邦斯舅舅(上)-第20章-茜博太太上戏院(2)

作者:巴尔扎克


    她把施穆克扯到镜子前,施穆克发现自己变化大了.
    "就这样,要是您赞同我的主意,我这就去给你们做早饭.然后您去陪咱们的宝贝,一直到下午两点钟.不过,您得将您学生的名单给我,我马上就会通知到的,您可以有半个月时间不用上课.我一回来您就睡觉去,一直睡到晚上."
    这个提议非常通情达理,施穆克立刻同意了.
    "别对邦斯说什么;您知道,要是我们告诉他教书和戏院的事暂时要停一停,他一定会觉得什么都完了.可怜的邦斯先生会以为他的那些学生就再也招不回来了......他肯定会胡思乱想......布朗先生说,我们必须让这个宝贝绝对安心养病,才可救他的命."
    "啊!好!好!您去做早饭,我这就给您列个名单,把他们地址也要来!......您说得对,我弄不好也会病倒的!"
    一个小时以后,茜博太太换了节日的服装,坐着马车走了,雷莫南克觉得很惊奇.原来,茜博太太打定了主意,一定要以两个榛子钳信得过的女人形象,体体面面地出现在两个音乐家教课的寄宿学校和学生家里.
    茜博太太在学生家里和寄宿学校跟老师及家长们聊的那些话,只不过是同一主题的不同变奏而已,这里无需详细介绍,我们只说说在大名鼎鼎的戈迪萨尔的经理室发生的那一幕.进这间经理室,女门房着实很费了一番周折.
    在巴黎,戏院经理比国王和大臣的防卫还严.在他们和其他凡夫俗子之间,森严壁垒,其原因容易:国王要防备的不过是野心,而戏院经理所担心的,则是作家和艺术家的自尊心.
    茜博太太和门房一见面就熟,凭这一点,她通过了道道关卡,和每个行业的同行一样,看门的人互相一眼就能认出来.每行都有每行的暗号,正如每行都有每行的印记和不幸.
    "啊!太太,您是戏院的门房."茜博太太说,"我呀,可怜兮兮的,给诺曼底街的一处房子看门,你们戏院的乐队指挥邦斯先生就住在那儿.啊!假如我能有您的位置,看着舞女.戏子和作家们进进出出,那多快乐啊!就像以前那个戏子说的,您这儿可是我们这一行的统帅啊."
    "那个好心人邦斯先生,他如何了?"戏院女门房问道.
    "他情况很糟糕;已经两个月没下床了,看来他要两条腿直直地被人抬出屋去了."
    "这太可怜了......"
    "是的.我今天代他来向你们经理说说他的情况;小妹子,想让我跟经理谈一谈......"
    戏院女门房把茜博太太交付给了在经理室当差的一个小伙子,小伙子通报道:
    "有一位太太,是邦斯先生派来的!"
    戈迪萨尔刚刚为排戏赶到戏院,正巧又没有人要找他谈事,因为这部戏的演员和编剧都还没有到;能听到乐队指挥的消息,他当然很高兴,于是作了个拿破仑式的手势,茜博太太于是进了经理室.
上一篇:邦斯舅舅(上)-第19章-弗莱齐埃的老底
下一篇:邦斯舅舅(下)-第21章-弗莱齐埃汉诺威街
目录:邦斯舅舅
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com