白鲸(中)-第54章-大鲸出来了号(2)

作者:赫尔曼·麦尔维尔


    "虽然前面还有不少航程,然而,如果天赐最平常的机运,他根本也不用担心他那艘船会在半途中沉下去,因为船上的帮浦都是最好的,又是定期换班抽水,就算漏洞再大一倍也无所谓,船上三十六个人手尽可以轻而易举地把船救住.事实上,整个航程差不多都刮着顺适的和风,如果不是那个维因耶德人的大副拉德尼狂妄傲慢,同那个布法罗(这里的湖即指伊利湖.布法罗(在纽约西部的一个市)是伊利湖上的商港.)的湖上人,那个恶棍斯蒂尔基尔特激起复仇之念的话,那么'大鲸出来了号,随便怎样都不会遭到一点意外,一定能够绝对安全地抵达口岸."
    "'湖上人!......野牛(布法罗(Buffalo)在英文中为"野牛"或"水牛".)!请问,什么叫做湖上人,野牛又是什么地方?,塞瓦斯蒂安先生从他那摇摇摆摆的草垫子上立起来问道.
    "先生,那是在我们的伊利湖的东岸.不过......我请你原谅一下......也许你马上就可以全部都听到了.诸位先生,且说那种横帆二桅船和三桅船,就跟随便哪一艘从你们的古老的卡亚俄(卡亚俄......秘鲁的主要商港.)驶到老远的马尼拉的那种船差不多,又大又结实.这个湖上人,虽然生在我们美国那种四面着陆的中心,却又是受过那种爱把大海看做可以抢劫的农民观念所熏陶的.因为我们那些淡水大海......伊利湖,安大略湖,休伦湖,苏必利尔湖和密执安湖......在它们合流的时候,就有一种象大洋似的滔滔气派,有大洋许多最高贵的特点,有各式各样相似的人种和风土习俗.它们包括不少罗曼蒂克的大小群岛,如同玻利尼西亚海一样,大部地区又都是两岸住有两个显著不同的民族,象大西洋那样,他们从东部地方,设置了一些绵长的海口,通到我们那许多准州的地方,防波堤星棋罗布,到处都被排炮,被巍峨的马启诺海峡(马启诺海峡......东边是休伦湖,西边是密执安湖.海峡上有炮台,是十八世纪时英.法,十九世纪英.美在战争时互争的要地.)的山羊似的参差的大炮弄得愁眉不展.他们听到过海军舰队的雷鸣似的胜利,他们有时还把他们的浅滩放弃给未开化的野人,那些野人的红漆色的脸从他们那些毛皮小屋里闪出红光来,两边都有大片的古老的.人迹未到的森林,在那里,那些形状可怕的松树高矗得象峨特族的多如牛毛的帝王.那些树林里都潜伏有许多非洲野兽和有柔毛的动物,它们那些可供出口的皮毛都拿给鞑靼皇帝做龙袍去了,他们反映出布法罗和克利夫兰(克利夫兰......在伊利湖上的商港.)的光滑的首邑和文尼伯哥湖(文尼伯哥湖......在美国威斯康星州.)上的村庄的生活.他们跟装备齐全的商船,跟国家的全副武装的巡洋舰,跟大轮船,跟浅滩的独木舟同样地游来泛去.他们被朔风(原文Borean,即Boreas,希腊神话中的北风之神.)扫荡得桅断船破,好象遭到盐潮的冲击那样的可怕,他们也懂得船只失事的滋味,因为不管是在看不见陆地的地方,还是在内陆,他们都在半夜里不知经历过多少次连人带船覆没的惨祸.
    "这样,诸位先生,斯蒂尔基尔特虽然是个内陆人,他可是出身在汹涌的海洋中,受着波涛汹涌的海洋的熏陶,跟任何一个大胆的水手一样.至于拉德尼,虽然他也许从小就被搁在荒凉的南塔开特的海滩上,受着他那海洋的母亲的哺养;虽然他以后长期生活在我们那严酷的大西洋和你们的爱好沉思冥想的太平洋;然而,他却很象那些刚放下鹿角柄猎刀的森林地带的水手那样,报仇心重,爱争爱吵.不过,这个南塔开特人却是个略有点好心肠的人;而这个湖上人,这个水手,他虽然实在可以说是个冒失鬼,也还可以说是刚直坚定的,只是已让世人所公认的那种面子观念,也就是最卑贱的奴权冲淡了;这样说来,这个斯蒂尔基尔特长期以来,倒是一直没有什么恶意,很是温驯.总之,到目前为止,他确实是这样;可是拉德尼却注定要发疯了,而斯蒂尔基尔特呢......不过,诸位先生,且听我慢慢道来.
上一篇:白鲸(中)-第53章-联欢会
下一篇:白鲸(中)-第55章-关于鲸的大画像
目录:白鲸
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com