傲慢与偏见(下)-第43章(7)

作者:简·奥斯汀


    伊丽莎白的舅妈说:
    "利齐,说实在的,他没有威克姆长得英俊,尽管五官端正,整个脸部给人的印象却赶不上威克姆.但是,你怎么能对我们说他这人很讨厌呢?"
    伊丽莎白找为自己的话辩解,说在肯特郡见到达西时对他的印象比以往才有好转,而今天这样的热周到情还是她第一次见到.
    "不过他多礼也许是心血来潮.这些大贵人经常心血来潮,所以我不会认为他真能借给我鱼具.说不定他到时候主意一变,就会把我拒之门外."她舅舅答道.
    伊丽莎白认为不了解他的为人,可是没有吭声.
    加德纳太太又说了:
    "从今天他的表现来看,我绝不会相信他对谁无情无义,而做出坑害威克姆之类的事情来.他不像一个坏心肠的人,反而,说起话来倒嘴甜.他脸上的表情庄重得很,但也不至于叫人怀疑他心狠.不过带我们看房子的那女管家真是过分地吹捧了他!有时候我简直忍不住了,想笑出声来.但我猜他肯定是个开明东家,东家一开明,仆人把他就看得是千好万好."
    听了这话伊丽莎很想澄清事实,说明他并没有坑害威克姆.她惟恐这一来会引火烧身,只告诉舅舅.舅妈,她听达西先生在肯特郡的亲友说,他的事与传闻有天差地别,达西人品也没有赫特福德郡的人想像的坏,威克姆的人品没有赫特福德郡的人想像的好.为了进一步表明言之有据,她讲述了两人之间金钱纠葛真相,但隐瞒了她是听何人所说,只声明来源绝对可靠.
    加德纳太太感到十分吃惊,想问个明白,可是马车走到了一处她曾常来游玩的地方.旧地重游,达西与威克姆的事便搁到了一旁.她忙着领丈夫看这一带各路胜景,其他一切全置之脑后了.尽管拜访达西住宅让他有些困了,刚吃过中饭,她就又去寻访故旧.夜晚与阔别多年的朋友一同开怀畅谈,过得好不痛快.
    伊丽莎白一心一意想着白天发生的事,自然顾不上结交新朋友,只想一个人细细捉摸,捉摸达西先生为什么变得彬彬有礼,特别是为什么希望介绍她与自己的妹妹结识.

上一篇:傲慢与偏见(下)-第42章
下一篇:傲慢与偏见(下)-第44章
目录:傲慢与偏见
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com