安娜_卡列宁娜(上)-第7部-10(2)

作者:列夫·托尔斯泰


    列文还从来没有说过一句使他这样心满意足的机智语言.当安娜忽然赏识这种想法的时候,她容光焕发了.她笑了.
    "我笑,"她说,"就像人看见一幅非常逼真的画像笑起来一样!您所说的话完全描述出现代法国艺术.绘画.甚至文学......左拉,都德......的特点.但是也许总是这样的,他们先根据想像的假设的人物来conceptions,等到把一切combinaisons都安置好了的时候,又放弃了这些虚构的人物,开始构造一些更自然.更真实的人物了."
    "是的,的确是这样,"沃尔库耶夫说.
    "这么说,你去过俱乐部了?"她对她哥哥说:
    "是的,没错,这是怎样一个女人!"列文想着,完全走了神,他目不转睛地凝视着她的突然间完全变了色的.美丽的.善于变化的容貌.列文没有听见她转过身去对她哥哥讲了些什么,但是她的表情的变化使他惊呆了.她的脸,一瞬间以前悠闲恬静中还显得那么优美端丽,突然显出一种特别的好奇.气愤和傲慢的神色.但是这都是转眼之间的事.她眯起眼睛,好像在回忆什么.
    "唉,不过,谁都不感觉兴趣的,"她说,于是转身对那英国女孩说:
    "Please order the tea in the drawing-room."
    那女孩站起身来,走出去了.
    "唉,她考试及格了吗?"斯捷潘.阿尔卡季奇追问道.
    "好极了!她是个很有才的女孩,而且性格温柔可爱."
    "如果你爱她会胜过爱你自己的孩子哩."
    "这是男人的说法.爱是没有多少之分的.我爱我的孩子是一个样,我喜欢她是又一个样."
    "我刚刚还跟安娜.阿尔卡季耶夫娜说呢,"沃尔库耶夫说,"假如她把用在这个英国女孩身上百分之一的精力用在给俄国儿童的普及教育事业上,那她就是做了一件伟大而有益的事了."
    "是的,不过,随便您怎么说也好,我不可能那样做.虽然阿列克谢.基里雷奇伯爵很鼓励我.(她一边说阿列克谢.基里雷奇伯爵这个词,一边用祈求的胆怯的眼神瞥了列文一眼,而他也不由地报之以尊敬和许可的眼色.)他鼓励我致力于乡村学校的教育事业.我去过好几次.他们都是些可爱的孩子,但是我怎么也不能让自己喜欢上这个事业.您提到精力,而精力是以爱为基础的.爱是不可强求,勉强不来的.我爱这个小女孩,我自己都说不出为什么."
    她又瞥了列文一眼.她的笑容和眼神......这一切都向他表示出她的话只是对他讲的,她尊重他的意见,而且事先就知道他们是可以互相了解的.
    "这一点我完全明白,"列文说."人决不可能把心完全投入这一类学校或机关里去,我想这就是慈善机关之所以总收效不大的原因."
上一篇:安娜_卡列宁娜(上)-第7部-09
下一篇:安娜_卡列宁娜(上)-第7部-11
目录:安娜·卡列尼娜
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com