呼啸山庄(下)-第34章(3)

作者:艾米莉·勃朗特


    "好吧,关上吧,"他用惯常的声音回答着,"哪,这纯粹是笨!你为什么横着拿蜡烛呢?赶快再拿一支来."
    处于一种吓呆了的状态,我匆忙跑出去,跟约瑟夫说......"主人要你给他拿支蜡烛,再把炉火生起来."因为我那时根本不敢进去.
    约瑟夫在煤斗里装了些煤,进去了,可是他立刻又回来了,另一只手端着晚餐盘子,说是希刺克厉夫先生要shang6*床睡觉,今晚不要吃什么了.我们听见他径直上楼,并没有去他平时睡的卧室,却转到有嵌板床的那间:我在前面提及过,那间卧室的窗子是宽得足以让任何人爬进爬出的,这使我忽然想到他打算再度夜游,而不想让我们怀疑.
    "他是一个食尸鬼,还是一个吸血鬼呢?"我冥想着.我读过有关这类可怕的化身鬼怪的书.然后我又回想起他幼年时我曾怎样照顾他,守着他长成青年,我这一辈子几乎都是跟着他的,而现在我被这种恐怖感所压倒是多可笑的事啊."可是这个小黑东西,被一个好人庇护着,直至这个好人死去,他是从哪儿来的呢?"在我昏昏欲睡的时候,迷信在咕哝着.我开始半醒半梦地想象他的父母该是怎样的人,这些想象使我感觉很疲惫;而且,重回到我醒时的冥想,我把他充满悲惨遭遇的一生又回想了一遍,最后,又想到他的去世和下葬,对于这一点,我只能记得,是为他墓碑上的刻字的事情特别烦恼,还去和看坟的人商议;因为他没有姓,我们又说不出他的年龄,就只好刻上一个"希刺克厉夫".这梦应验了;我们就这样作的.如果你去墓园,在他的墓碑上你只可读到那个字,及他的死期.
    黎明使我恢复了常态.才能瞅得见我就起来了,到花园里去,看看有没有足迹在他窗下.没有."他在家里,"我想,"今天他一定彻底好了."
    我给全家预备早餐,这是我的惯例,可是告诉哈里顿和凯瑟琳不要等主人下来就先吃他们的早餐,因为他睡得迟.他们乐意在户外树下吃,我就给他们安排了一张小桌子.
    我再进来时,发现希刺克厉夫先生已在楼下了.他和约瑟夫正谈着关于田里的事情,他对于所讨论的事都给予清楚精确的指示,但是他说话很急促,总是不停地掉过头去,而且仍然有着同样兴奋的神情,甚至比原来更厉害些.当约瑟夫离开这间屋子时,他便坐在他平时坐的地方,我便把一杯咖啡放到他面前.他把杯子拿近些,然后把胳臂靠在桌子上,望着对面的墙.据我猜想,是看一块固定的部分,用那闪烁不安的眼睛上上下下地看,而且带有那么强烈的兴趣,以至于他有半分钟都没喘气.
    "好啦,"我叫,把面包推到他手边,"趁热吃点.喝点吧.等了将近一个钟头了."
    他没理会我,可是他仍微笑着.我宁可看他咬牙也不愿看这样的笑.
    "希刺克厉夫先生!主人!"我叫,"看在上帝的面上,不要这样瞪着眼,好象鬼被你看见了似的."
    "看在上帝面上,不要这么大叫."他回答."看看四周, 你说,是不是只有我们俩在这儿?"
上一篇:呼啸山庄(下)-第33章
目录:呼啸山庄
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com