简·爱(上)-16(2)

作者:夏洛蒂·勃朗特


    "我想老爷不大可能笑,小姐,他身处如此大的危险中我想一定是你在做梦吧."
    "我没做梦."我有点儿生气,被她厚颜无耻的镇定惹怒了.她又看看我,同样的审视和提防.
    "你告诉老爷你听到笑声的事了吗?"她问.
    "今早还没空跟他说呢."
    "你难道就没想到开开门往过道里瞅瞅?"她再问.
    她好像是在盘问我,诚图不知不觉地掏出我的话.想到要是被她发现我知道或怀疑她的罪行,就会在我身上耍她的诡计,我还是小心提防她为上策.
    "正好相反,"我说,"我把门闩上了."
    "这么说你天天晚上睡觉前没闩门的习惯?"
    魔鬼!想了解我的习惯,好依此算计我!愤慨再次压倒谨慎,我厉声回答.
    "迄今为止,我常常忘记闩门,觉得没必要.我不知道桑菲尔德府里会有什么危险或是烦恼好提防的.不过今后(故意加重这几个字),大胆睡下之前,我可要倍加小心,把一切弄得稳稳妥妥."
    "这样干聪明."她回答,"这一带跟我知道的任何地方同样安宁,自从有这座宅子起就没听说过有什么强盗来洗劫,虽说光餐具柜里的餐具就值几百镑,这谁都知道.而且你瞧,这么大的宅子才几个仆人,因为老爷从不在这儿久待,就算回来,也只是一个光棍汉,不需要多少人服侍.不过我向来以为过于安全总比松懈好.门一下就能闩上,最好还是闩上门,把自己和没准儿会有的祸事分隔开为妙.好多人,小姐,凡事都托付上帝.可照我说,上帝不会赐给任何办法,虽说常常保佑那些慎用的办法."说到这儿,她结束了长篇大论.对她来说真够长篇大论了,而且口气之间分明带着贵格会女教徒的假正经.
    我依旧站在那里,被她不可思议的镇静与难以理解的虚伪弄得不知所措.这时厨娘来了.
    "普尔太太,"她对格雷斯说,"仆人的午饭就好了,你下楼去吗?"
    "不,就把我那一品脱葡萄酒和一小块布丁搁在托盘里吧,我会端上楼去."
    "要不要点肉?"
    "一小块就可以了,再来点儿奶酪,这些就足够了."
    "要不要西米?"
    "现在不要.喝茶前我会下楼的,到时我自己弄."
    厨娘又转向我,说费尔法克斯太太正在等我,于是我就走了.
    午饭期间,我几乎无心听费尔法克斯太太议论帐子起火的事儿,只顾绞尽脑汁,研究谜一般的格雷斯.普尔,想的最多的是她在桑菲尔德的位置.今天早晨为什么没把她关起来,或至少被老爷打发走?昨晚主人就几乎对她的罪行定了案,究竟是什么神秘的原因阻止他不提出控告?为什么他还叮嘱我格守保密?奇怪,一位大胆高傲,好报复的绅士倒好像操纵在一个最卑贱的下人手心,如此受制于人,就连人家动手要谋他性命,也不敢公开指控其罪行,更不要说施以惩罚了.
上一篇:简·爱(上)-15
下一篇:简·爱(上)-17
目录:简爱
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com