红与黑(下)-卷下-32(3)

作者:司汤达


    朱利安素来尊重我.假如说他有时和我说话,那只是由于他对您的感激,因为他天生的骄傲性格,使他对那些地位比他高的人,除了公务上的需要以外,从来就不理睬.他对社会地位的差别,有一种天生的敏感.正是我,我羞愧地向我最好的朋友承认,而这是绝对不能向其他任何人承认的,正是我有一天在花园里抱住了他的胳臂.
    在二十四小时以后,您为什么要对他生气呢?我的过失是不可弥补的.如果您要求这样做的话,那就由我替他表示他对您的真诚的尊敬和他由于触犯了您而产生的痛苦吧!您永远不会再看见他了.但是我将跟随他到他所愿意去的任何地方去.这是他的权利,也是我的义务,他是我的孩子的父亲.
    要是您眷念父女之情,给我六千法郎的生活费,我将用感激的心情接受它,否则朱利安就打算去贝桑松定居,在那里开始讲授拉丁文和文学的职业.不管他的出身多么低,我确信他会飞黄腾达的.同他在一起,我不担心没有出头之日.如果革命发生,我相信他一定是个首要的人物.对任何一个曾经向我求婚的人,您能寄以同样的期待吗?他们有的是漂亮的地产!但是我不能单从这方面去找爱慕他们的理由.我的朱利安即使在今天的政治制度下,也可以获得很高的地位,如果他有百万资财和我父亲的保护......
    马蒂尔德知道侯爵是个凭主观冲动办事的人,于是写了八页之多.
    "怎么办?"半夜里当德.拉莫尔先生正在念这封信时,朱利安在花园里散步时暗想道,"第一,我的责任在哪里?第二,我的利益在哪里?他的恩情实在太大:如果没有他,我可能是个卑劣的下等人,而且还是个不值得憎恨和迫害的卑劣的下等人.他已把我栽培成一个上流社会的人士了.我那必然的欺骗行为首先将会更少一点,其次也不那么卑鄙了.这比送给我百万金钱还多得多呵!我这枚十字勋章和这种把我从和我地位相同的人中提拔出来的特殊的外交官仪表,都是他的恩赐呵.
    "如果他拿起笔来记录我的行为,他将怎样写呢?......"
    朱利安的沉思突然被德.拉莫尔先生的老仆人打断.
    "侯爵立刻要见您,不管您脱了衣服还是没有脱衣服."
    老仆人在朱利安身旁走着,低声向他说:
    "侯爵先生大发脾气,您可要当心呵!"

上一篇:红与黑(下)-卷下-31
下一篇:红与黑(下)-卷下-33
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com