红与黑(下)-卷下-45(2)

作者:司汤达


    "可怜的克鲁瓦斯努瓦,"他向马蒂尔德说道,"他一向对待我们非常得体,而且为人很正派,自从您在您母亲的客厅里有过那些不谨慎的举动以后,他就应该恨我,而且应该和我争吵,因为由轻视而引起的憎恨,往往会使人拼命的......"
    德.克鲁瓦斯努瓦先生的死,改变了朱利安对马蒂尔德前途的一切想法.他花了好几天工夫,向她证明她应该接受德.吕兹先生的求婚."这个人胆小,但并不太虚伪,"他向她说道,"而且将来一定会加入竞争的行列.他有事业心,但他比可怜的德.克鲁瓦斯努瓦更为沉着.坚忍,他家里又没有公爵领地,他不会对娶朱利安.索雷尔的寡妇为妻表示任何异议的."
    "一个蔑视伟大热情的寡妇,"马蒂尔德冷冷地回答道,"因为六个月的生活,已经足够使她看到她的情人爱的不是她而是另一个女人,而这个女人正是他们的一切不幸的根源."
    "您这话不公道,德.雷纳尔夫人的探监,将给在巴黎为我请求特赦的律师提供一些奇特的说法,他会极力渲染sha6*人犯怎样受到被害者的照顾.那就可以产生影响,也许有一天,您会看到我成为情节剧中的人物......"
    一种疯狂而又无法报复的嫉妒,一种绝望的厄运的延长(因为即使朱利安得救,又有什么办法收回他的心呢?),一种由于死心塌地爱上这个不忠实的情人而造成的羞辱和痛苦,把德.拉莫尔小姐整个投入了忧郁的沉默,即使是德.弗里莱尔先生的殷勤照顾和富凯的耿直坦率,也无法使她从沉默中解脱出来.
    说到朱利安,除了被马蒂尔德占用的时间外,他完全生活在爱情里,几乎没有想到明天的事.由于这种热情的奇妙作用,当它达到顶点而不带丝毫虚假的时候,德.雷纳尔夫人差不多也在享受他那无忧无虑的情趣和甜蜜的快乐.
    "从前我们在韦尔吉树林里散步时,"朱利安向她说道,"我本来可以获得无穷的快乐,但我却让强烈的野心把我的灵魂带到幻想之国里去了.你那迷人的胳臂就在我的唇边,我没有把它紧紧抱在我的怀里,我对未来的幻想,把我从你那里夺走了.为了成名致富,不得不进行无数次激烈的战斗......是的,要是您不到这监狱里来看我,我到死也不会认识什么是幸福."
    有两件事搅乱了他的平静的生活.朱利安的忏悔教士,虽然是詹森教派的人,但他还是逃不脱耶稣会教派的阴谋诡计,不知不觉地变成了他们的工具.
    有一天他来对他说,除非他愿犯那可怕的zi6*杀的罪过,否则他应当采取一切办法去获得赦免.祭坛是一向对巴黎的司法部门很有影响的,因此有个很容易的办法,那就是悔过要引起哄动.
    "引起哄动!"朱利安重复地说道,"哈!我完全明白了,我的神父,原来您和那些教士们一样,也在演戏呵!......"
    "您的年龄,"詹森派教士严肃地回答道,"您从上天那里得来的讨人喜欢的面孔,您那到现在还无法解释的犯罪的动机,德.拉莫尔小姐为了营救您采取的勇敢的行动,以及您的受害者对您表现出来的惊人的友谊,这一切都使您在贝桑松的妇女中成为英雄.她们为了您,什么都忘记了,甚至连政治也忘记了......
上一篇:红与黑(下)-卷下-44
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com