红与黑(下)-卷下-45(3)

作者:司汤达


    "您的悔悟可以震撼她们的心灵,而且留下一个深刻的印象.您对宗教能作出重大的贡献.我有个无关紧要的理由,也许会使我有点迟疑,那便是耶稣会的教士们在这种情况下也会采取同样的举动!因此,即使在这个逃脱他们贪婪习性的特殊案件里,他们也还是会搞破坏的呀!但愿事情不这样发生......您的悔悟使人流下的眼泪,将会抵消伏尔泰反宗教的著作十几版的腐蚀作用."
    "如果我要蔑视我自己,"朱利安冷酷地答道,"那么作为一个人,我还剩下什么呢?我曾经抱有野心,但我决不愿谴责自己.我是按时代的风尚行事的.现在我是活一天算一天,但如要我糊里糊涂地接受某种怯懦的诱惑,我会变得非常不幸的......"
    另外一件事,同样引起朱利安强烈的反应,是从德.雷纳尔夫人那里来的.不知是哪一位诡计多端的女友,把这个天真而又十分胆怯的灵魂说服了,向她指出她的责任是到圣克卢去,跪在查理十世面前求情.
    她和朱利安分开,这对她原是一种牺牲,但在经过一番努力之后,出头露面去营救朱利安这件尴尬的事,在别的时候,对她来说可能比去死还要可怕,但现在在她眼里,却不算什么了.
    "我要去见国王,我要公开承认你是我的情人,一个人的生命,特别是象朱利安这样一个人的生命,不用考虑是应当维护的.我要说你是因为嫉妒才谋杀我的.有很多可怜的年轻人,在同样的情况下,他们都由于陪审官或者国王的慈悲而得到拯救......"
    "我不要再见你了,"朱利安叫道,"我要叫人把监狱的门关上不许你进来,如果你不向我发誓不做任何使我俩当众出丑的事,明天我肯定会因失望而zi6*杀的.去巴黎肯定不是你的主意.告诉我那个向你提出这个意见的女阴谋家是谁......
    "让我们快乐地度过这短暂的人生中为数不多的这几天吧!把我们的存在隐藏起来,我的罪行太显著了.德.拉莫尔小姐在巴黎有很大的势力,你可以相信她会去做一个人可能做到的事.在外省,所有有钱有势的人都反对我.你的行动只会激怒这批有钱的,特别是态度温和的人,对他们,生活是件多么不费劲的事呵......不要让马斯隆和瓦勒诺之流以及无数比他们高明一些的人嘲笑我们."
    地牢里的坏空气,朱利安已经忍受不了.幸亏在大家通知他去受刑的那天,美丽的阳光使万物生机勃勃,朱利安也全身充满了勇气.在露天中行走,给了他一种甜美的感觉,好象在海上长期漂泊的航海者登上陆地散步一样."前进吧,一切都很顺利,"他自言自语道,"我一点不缺乏勇气."这个头颅,从来没有象在快要落地时那么富有诗意.从前他在韦尔吉树林里享受的那些最温柔时刻的回忆,极其有力地一齐涌上他的心头.
    一切都进行得简单而又得体,在他这方面,没有任何矫揉造作的表现.
    两天前,他曾告诉富凯说:
    "情绪,我不能保证没有,这样恶劣阴湿的地牢,使我常常发烧,神智不清,但是说到恐惧,不,大家绝不会看见我脸色变得煞白的."
上一篇:红与黑(下)-卷下-44
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com