好兵帅克历险记(一)-第1卷-在后方-08-帅克成了装病逃避兵役犯(5)

作者:雅罗斯拉夫·哈谢克


    谁要是听到他们讲话,准会以为自己是置身于一群厨师之中,在一个高级烹饪学校或什么美肴训练班里.
    "就连这些最次的猪油渣子,只要还是热乎的,也是可以吃的,"那个患"经久不愈的胃炎"的人说."炸油的时候,把油渣挤得干干的,撒上点儿盐和胡椒面,我敢向你们担保,好吃得连鹅油渣子也比不过它."
    "你别提鹅油渣啦,"那个得"胃癌"的病人说,"没有比鹅油渣更好吃的了,猪油渣子哪能跟它比呀!当然,得象犹太人那样熬法,熬得金黄金黄的.他们拿着一只肥鹅,连皮带油脂撕下来炼油."
    "你知不知道,如果熬出来的是猪油渣子,那你的说法就不对了,"紧挨着帅克的那一位说."当然,我说的是用家禽的脂肪炼的油渣.所以叫家常油渣.既不是酱色,也不是金黄色,应该是介于两者之间的颜色.这种油渣不能太软,也不能太硬.不需用牙咬,否则就是炸过头了.要能在舌头上溶化的,同时还不能使你有油往下巴上流的感觉."
    "你们谁吃过马油渣?"不知是谁的声音,可没有人回答他,因为这时下士卫生员跑了进来.
    "都给我到床上去躺着,有一位大公夫人要来这儿.你们谁也不许把脏脚从毯子下面露出来!"
    就连真正的大公夫人走进来也不会象冯.博策海姆男爵夫人那样有排场.她后面跟了一大队人马,连医院的司务长也跟了进来,他从这次访问里看到了一只秘密审查账目的手,这只手正要把他从后方油水充足的食槽边扔到前沿阵地的铁丝网底下去喂榴xian6*弹.
    他脸色苍白,格林施泰因大夫的脸色比他的还要惨白.印有"将军遗孀"头衔的老男爵夫人的小小名片,以及与这个头衔有联系的一切:交情.庇护.控诉.调往前线等等可怕事儿在他眼前晃悠着.
    "这就是帅克,"大夫强作镇静地说,将冯.博策海姆男爵夫人领到帅克床前."他表现得很能忍耐."
    冯.博策海姆男爵夫人在帅克床前的一张椅子上就座,然后说:
    "切克兵(这位奥地利的男爵夫人的捷语说得不好.)是好兵,残废兵还是勇敢的兵,奥地利人喜欢切克兵."
    她同时抚摸了一下帅克蓄满胡须的脸,接着说:
    "我从报纸上读到了一切,我给您送来了好多吃的.嚼的.抽的.含着的.你是切克兵,很好很好的兵!Johann,Kommen Sie her!"(德调:"约翰,你过来!")
    这位男仆长着一脸针刺般的络腮胡子,好象巴平斯基大盗(据传说,他是十九世纪在捷克鲁多霍什一带的强盗.).他提着篮子走近床前,男爵夫人的女伴.一位满脸泪痕.身材瘦长的夫人坐在帅克的床沿上给他整理压在背下的草垫子.她一向认为,这是对患病的英雄应尽的一份心意.
    男爵夫人从篮子里把礼物拿出来:十二只烤仔鸡,用玫瑰色绢纸包着,上面还扎了一根红黄丝带子;两瓶贴有"Gott strafe England"(德语:"愿上帝惩罚英国.")标签的军用烈性甜酒,瓶子另一面还贴着弗兰西斯.约瑟夫与威廉两人手拉着手.象小孩们准备做"小羊坐小洞"游戏那种架式的商标.
上一篇:好兵帅克历险记(一)-第1卷-在后方-07-帅克从军
下一篇:好兵帅克历险记(一)-第1卷-在后方-09-帅克在警备司令部拘留所里
目录:好兵帅克历险记
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com