《公季成不识贤》阅读答案及原文翻译
语文 文言文 时间:2022-07-28 21:47:26
公季成不识贤
【原文】
公季成①谓魏文侯曰:“田子方虽贤人,然而非有土之君也,君常与之齐礼,假有贤于子方者;君又何以加②之?”文侯曰:“如子方者,非成所得议也。子方,仁人也。仁人也者,国之宝也;智士也者,国之器③也;博通士也者,国之尊也,故④国有仁人,则群臣不争,国有智士,则无四邻诸侯之患⑤,国有博通之士,则人主尊,固非成之所议也。”公季成自退于郊三日请罪。
【参考译文】
季成有一次对魏文侯说:“田子方虽然是一位贤人,但并不是拥有封地的君王,国君您却常常以对待君王的礼节去对待他,那假如有一位比他还贤明的人出现,您又该如何对待呢?”魏文侯说:“田子方这样的人,可不是季成你能随意评论的。子方是一位品德高尚、富有爱心的仁者,仁者是国家的财富,多谋善断、运筹帷幄的智者是国家的栋梁,博览群籍、通晓百科的学者是国家尊贵的象征。国家有了仁者,那么大臣们就不会内斗不休,国家有了智者,那周边的邻国就不敢进犯,国家具有博学而通达的人才,就可以侍奉国君而受到尊重,这本来就不是你所议论的那样。”季成听罢便到郊外住了三天,以表示谢罪。
【阅读训练】
1.解释
(1)加:赞赏 (2)故:所以 (3)患:忧患
2.翻译
(1)仁人也者,国之宝也。
具有仁德的人,是国家的珍宝。
(2)国有博通之士,则人主尊,固非成之所议也。
国家具有博学而通达的人才,就可以侍奉国君而受到尊重,这本来就不是你所议论的那样。
3.通过魏文侯对公季成的一番话,可知魏文侯是一个什么的人?
能正确识别人才。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
“柳宗元,字子厚,其先盖河东人”阅读答案及翻译
2022-10-13 01:14:33
《墨子·兼爱》原文及翻译
2022-12-28 11:52:22
东施效颦的文言文及翻译
2023-01-21 01:34:28
曾巩《与孙司封书》阅读答案及原文翻译
2023-02-09 18:36:19
《庄子》寓言四则原文及翻译
2021-06-11 08:26:10
范仲淹《严先生祠堂记》原文及翻译
2023-02-28 20:26:39
楚人养狙文言文阅读题
2022-11-05 23:12:42
“呜呼甚哉!自开平讫于显德”阅读答案及原文翻译
2022-10-17 17:00:58
兴中会宣言文言文翻译
2023-05-21 08:10:39
“亡友云林倪瓒,字元镇,元处士也”阅读答案解析及翻译
2023-06-04 03:30:33
《魏文侯问李克》阅读答案及原文翻译
2023-02-28 08:12:57
2017年高考古诗文名句名篇情境默写综合训练试题及答案(下)
2023-04-22 02:19:29
《张衡传》阅读练习及答案
2023-04-26 05:17:49
《送东阳马生序》文言文阅读练习
2023-05-09 06:14:40
《晋书·卫瓘传》原文及翻译
2021-10-12 11:24:25
李觏《袁州学记》原文及翻译
2022-09-16 00:10:36
“杨大雅,字子正,唐靖恭诸杨虞卿之后”阅读答案解析及翻译
2022-08-08 00:32:09
嵇曾筠《明生员傅先生山传》原文及翻译
2022-07-04 07:22:45
《宋史·魏羽传》文言文的原文及译文
2022-12-03 15:42:21
苏洵《管仲论》原文及翻译
2022-04-08 09:17:15