《范式守信》文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-02-02 16:20:48 

《范式守信》文言文翻译

文言文翻译是一种性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。下面是小编整理的'《范式守信》文言文翻译,欢迎参考阅读!


原文

范式字巨卿,山阳乡人也,一名汜。少游太学,为诸生,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并游太学,后告归乡里。式谓元伯曰(说):“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。”乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔(zhuàn)(酒食)以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何相信之诚耶?”对曰:“巨卿信士,必不乖违。”母曰:“若然,当为尔酿酒。”至其日,巨卿果至,升堂(登上大厅)拜饮,尽欢而别。

译文

范式字巨卿,与汝南元伯是好朋友。两人一起学习,后来都请假离开太学返乡,范式对张劭说,"二年后回到太学读书,(我)将到你家拜见你的父母,见一见你的幼子."于是一起约好了日期。当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式。母亲问:"两年前分手时,千里之外约定的话,你就那么确定他会来拜访吗?"张劭回答:"范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。"母亲说,"如果真的是这样,那我就为你酿酒。"到了约好的那日,范式果然来到。大家登上大厅一起饮酒,最后开心的分别了。

注释

1.范式:东汉金乡人,历任荆州刺史、庐江太守等职,有才华和威名。

2.元伯:张劭,字元伯

3.太学:汉朝设在京城的最高学府。

4.诸生:许多求学的人。

5.汝南:在今河南省。

6.尊亲:指张劭的父母。

7.孺子:小孩子,指张劭的子女。

8.游:游学,学习。“游”后省“于”字。

9.告归:请假回家。

10.过:拜访、探望

11.克(kēi)约定。

11.儒子 :幼子。

12.克:约定或限定。

13.具:完全。

14.设馔:安排食物。

15.以:后省“之”。

16.白:告诉。

17.审:确定,确实。

18.结言:做事不合情理。

19.审:确定。

19.乖违:违背。

20.酝:酿酒。

21.赍(ji):携带。

22.牒:文书。

23.见:相信。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《聊斋志异之菱角》原文及翻译

    2023-04-23 13:09:34
  • 《月谈赋》文言文

    2022-09-16 01:19:24
  • 文言文实词

    2022-12-14 16:07:13
  • 《郑人买履》文言文翻译

    2023-03-24 11:42:54
  • 《班昭续《汉书》》原文及翻译

    2023-02-12 20:47:13
  • 《明史·方孝孺传》原文及翻译

    2022-04-21 19:35:39
  • 《晋平公射鴳》阅读答案及原文翻译

    2022-12-22 20:30:28
  • 归去来兮辞文言文及答案

    2022-06-29 10:06:37
  • 《郁离子·子侨包藏祸心》原文及翻译

    2022-02-26 18:57:19
  • 吴起守信文言文翻译

    2022-11-23 13:48:22
  • “齐之鸾,字瑞卿,桐城人”阅读答案及翻译

    2023-02-23 23:31:11
  • 望江南·梳洗罢文言文翻译

    2023-01-14 16:42:00
  • 语文文言文中考试题分类详解:《曹刿论战》

    2022-09-05 13:43:44
  • 《正午牡丹》阅读答案及原文翻译

    2022-07-25 17:18:23
  • 《后汉书·马援传》原文及翻译

    2021-03-20 21:22:18
  • 中考赵普文言文知识点复习

    2022-07-11 21:58:34
  • 在京与友人文言文翻译

    2022-07-08 19:53:22
  • 纪昀《记新疆边防》阅读答案及原文翻译

    2022-11-06 03:38:01
  • 黄庭坚《答李几仲书》阅读答案及原文翻译

    2022-05-25 16:34:10
  • 文言文的基本功练习

    2023-05-08 10:54:51
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com