桑生李树文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-08-01 07:48:56 

桑生李树文言文翻译

文言文翻译对于有的同学来说有难度,下面是小编整理的桑生李树文言文翻译,欢迎阅读参考!


桑生李树

未知:佚名

南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑,中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者,息阴下,言:"李君令我目愈,谢以一豚。"目痛小疾,亦行自愈。众犬吠声,盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之,惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。

译文

南人张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去 ,又回头看见根部枯空的桑树里有土,所以就种了进去,用剩下的水浇灌。后来有人看见桑树中忽然长出了李子,以为是神,就互相转告,有一个眼痛的病人在树下乘凉,说:李树使我的病好了,我要用一只小猪祭谢。眼痛的小病,自己也会痊愈,众人盲目符合,说是失明的人重见了光明,远近轰动,在边上下车马的'常有数千,李树旁摆满了酒肉,过了一年,张助从远处回来,看见了惊讶地说:"这算什么神呀,这是我种的啊。"于是就跑去把树砍了。

注释

空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞

众犬吠声:一种狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和

翕(xi)赫:轰动、惊动。

滂沱:原来形容雨很大,这里指摆满了酒肉。

顾;;看见。

语;转告。

间;过了。

乃;这。

【启示】

这个故事批评了那些不进行思考就盲目相信自己的眼睛的人们,以及这种不正常的随波逐流的社会心理、社会现象。

带给我们的启示是:要从客观角度出发看待事情,思考问题,解决问题。

拓展:桑中李树的寓言故事

从前有一个人出门,带了一些李子路上吃。他一路走一路津津有味地嚼着李子,一会儿就吃完了,只剩下几个李子核。把李子核扔到哪里去呢?这人一抬头,见旁边几步路远的地方有一棵桑树,不知道因为什么原因,树干上有一个大洞,里面已经空了。于是他就把核顺手扔进了树洞里。想了想,又弄来些泥土填进树洞将李子核种上。他这样做倒也并不是为了种出李子来,只是一时好玩罢了,种完就走了,也没有当成一回事。日子一长,他也慢慢地把这回事给忘了。

再说那被种下的李子核,天下雨时便得到雨水的滋润,在树上栖息的鸟儿拉的粪便成了天然的肥料,时间长了,竟真的发出芽来,长成了一棵李树。有人见到桑树里长出了李树,觉得很神奇,就把这怪事告诉了周围的人。

有个害眼病的人听说了,认为这棵李树可能是一棵神树,就拄着拐杖探索着来到李树下,向它许愿说:“李树啊,您如果能保佑我的眼疾消除,我就献给您一头小猪。”他一说完,就觉得眼睛疼得没那么厉害了。又过了些天,他的眼睛竟慢慢变好了。他高兴极了,逢人就说:“桑树里长出的那棵李树治好了我的眼睛,果真是一棵神树啊!”然后又准备了小猪,叫人敲锣打鼓地抬到李树下去还愿,附近的人都来看热闹,大家都知道了这棵李树是神树。

就这样,“神树”的事一传十、十传百,很快远近的人就都知道了,而且越传越神:“那棵李树能让瞎子重见光明呢!”“那棵李树可以医好百病呢……”人们都带着祭品慕名而来,祭拜这棵“神树”,希望它保佑自己。

过了一年多,当年那个种李树的人又经过这里,听说了“神树”的事,又见到大家争相祭拜它的盛况,就到树边去看个究竟。这一看不要紧,他不禁哑然失笑:“这棵树是我一年前种下的呀,有什么神奇的呢?”

种树人一语中的,“神树”不神,不过是大家捧出来的罢了。那个害眼病的人病好了只是偶然的,或者根本就只是他自己的心理作用帮他医好了病,哪里又是李树保佑的呢?我们遇到非同一般的现象,不要盲从轻信,要以冷静的头脑仔细分析推测,做出科学的解释。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《圣琵琶传闻》原文及翻译

    2021-12-28 17:51:05
  • 《宋史列传》“高登,字彦先,漳浦人”阅读答案解析及翻译

    2023-01-20 06:58:53
  • 《生活》的文言文

    2023-04-27 17:04:42
  • 《汉书·霍光传》原文及翻译

    2022-12-16 06:35:05
  • 《吴山图记》文言文原文及赏析

    2022-10-09 00:30:33
  • “苏武字子卿,少以父任”阅读答案及翻译

    2022-07-12 04:10:54
  • 曾国藩《英才》原文及翻译

    2023-03-26 12:18:55
  • 欧阳修《尚书都官员外郎欧阳公墓志铭》原文及翻译

    2023-06-27 01:11:00
  • 辛文房《白居易传》阅读答案及原文翻译

    2023-05-31 08:26:26
  • 陆元方卖宅文言文翻译

    2023-01-22 21:29:13
  • 初中6册文言文通假字

    2023-04-14 13:40:39
  • 高考文言文中常见的古今异义词对比释义

    2023-02-01 02:52:42
  • 描写秋天的古诗词集锦鉴赏

    2022-07-12 06:14:02
  • 文言文《张衡传》赏析

    2022-07-30 00:11:00
  • 常见虚词在文言文里面的用法分析

    2022-12-02 01:03:50
  • 《孙权劝学》《晋平公问于师旷曰》阅读答案及翻译

    2023-01-22 02:24:53
  • 怎样合理有效地进行文言文课前预习

    2023-03-04 20:48:07
  • 文言文《外科医生》原文及翻译

    2022-06-17 06:10:05
  • 韩非子外储说左下文言文阅读及答案

    2022-05-30 20:23:31
  • 语文文言文试题

    2023-05-03 10:24:07
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com