《五柳先生传》文言文翻译
语文 文言文 时间:2022-09-24 21:55:34
《五柳先生传》文言文翻译
导语:《五柳先生传》通过对五柳先生这一假想人物的描述来用以自况的文章,抒发了陶渊明的志趣。下面是文言文的译文欢迎参考!
五柳先生传
魏晋:陶渊明
先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。
赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?
译文
不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得连饭也忘了吃。他生性喜爱喝酒,家里穷经常没有酒喝。亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然说走就走。简陋的居室里空空荡荡,遮挡不住严寒和烈日,粗布短衣上打满了补丁,盛饭的篮子和饮水的水瓢里经常是空的,可是他还是安然自得。常常写文章来自娱自乐,也稍微透露出他的志趣。他从不把得失放在心上,从此过完自己的一生。
赞语说:黔娄的.妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。这话大概说的是五柳先生这一类的人吧?一边喝酒一边作诗,因为自己抱定的志向而感到无比的快乐。不知道他是无怀氏时代的人呢?还是葛天氏时代的人呢?
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《晋侯赏从亡者》原文及翻译
2021-10-15 13:27:21
《百家姓·蓬》文言文
2022-05-06 17:50:51
中考语文课外文言文专练之鳝救婢
2022-08-30 19:42:23
礼记大传的文言文
2022-05-24 05:51:25
初中文言文表述问句的固定句型
2023-05-07 12:40:49
《魏书·杨昱传》原文及翻译
2022-03-07 12:27:14
《魏书·陆俟传》原文及翻译
2021-08-01 13:26:30
《后汉书·黄琼传》文言文阅读及译文
2022-10-27 11:55:11
画竹文言文赏析
2023-04-10 21:56:06
“杨维桢,字廉夫,山阴人”阅读答案及原文翻译
2023-04-01 23:35:19
“王肃,琅邪临沂人”阅读答案解析及翻译
2022-08-22 07:03:28
《汉书·朱云传》文言文原文及翻译
2022-09-16 20:34:13
海市蜃楼文言文翻译及作者出处
2022-08-01 08:56:24
左传《展喜犒师》原文及翻译
2022-08-08 05:48:36
认识人生感悟的文言文
2023-05-03 16:28:41
文言文学习方法指导
2023-03-10 02:31:30
《渔家傲》简析原文及翻译
2023-03-28 22:01:13
《宋书·谢灵运传》原文及翻译
2021-06-13 15:20:20
《史记·韩世家》的文言文阅读题
2023-05-11 02:31:07
《史记·外戚世家·窦太后》原文及翻译
2023-07-15 12:01:43