刻舟求剑的文言文
语文 文言文 时间:2022-05-07 04:38:44
刻舟求剑的文言文
刻舟求剑文言文是讲述什么故事呢?今天小编为大家整理了刻舟求剑的文言文及翻译,一起来了解一下吧!
刻舟求剑
原文
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?
《吕氏春秋.察今》
译文
楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用刀在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。 船已经行驶了,但是剑没有移动,像这样寻找剑,不是很糊涂吗?[4]
注释
①涉:过,渡。
②者:……的人,定语后置的标志。
③遽:急忙,立刻。
④契:用刀刻(记号)
⑤是吾剑之所从坠:这是我的剑掉下去的`地方
⑥矣:了。
⑦若:像。
⑧此:这样。
⑨不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。
寓意
刻舟求剑是由一个寓言故事演化而成的成语,一般比喻死守教条,拘泥成法,固执不知变通的意思。用静止的眼光来看待变化发展的事物,必将导致错误的判断。文中的楚人正是犯了这样的错误。
揭示道理
这个故事告诉我们:世界上的事物,总是在不断地发生变化,人应该随着事物的变化而变化,改变解决问题的方法,不能死守教条,否则会一事无成。同时告诫人们不能平面、静止地看待问题。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《过秦论》高考文言文知识整理
2022-12-20 21:22:03
《勉谕儿辈》阅读答案及原文翻译
2023-04-17 04:51:23
文言文词性解释
2022-07-17 14:22:24
“胡僧祐,字愿果,南阳冠军人”阅读答案及原文翻译
2023-04-21 02:06:18
《战国策秦三应侯曰郑人谓玉未理者璞》文言文翻译
2022-09-03 23:09:57
《毛遂自荐》文言文阅读附答案及译文
2022-10-18 23:41:28
《序洛诗》原文及翻译
2022-04-24 06:03:19
宋濂《王冕传》原文及翻译
2021-02-19 14:59:23
《清史稿·张伯行传》原文及翻译
2021-03-22 16:05:32
《松江府通判许君传》原文及翻译
2022-04-24 20:50:24
两脚书厨文言文翻译
2023-04-21 23:28:59
越巫的文言文翻译
2022-08-05 22:09:16
薛谭字讴文言文翻译
2022-06-14 14:31:45
文言文伯俞泣杖翻译
2022-11-04 05:10:19
高考必背的文言文
2022-08-10 16:36:37
林纾《游栖霞紫云洞记》原文翻译
2022-10-04 09:03:34
语文文言文中“为”字的考点
2022-09-27 20:04:37
文言文中古代文学常识
2022-07-24 01:43:12
《伐檀》原文及翻译
2022-07-03 05:15:18
王商字子威文言文阅读练习及答案
2022-12-08 19:24:50