中考语文文言文练习及答案

语文 文言文 时间:2022-07-09 06:33:47 

中考语文文言文练习及答案

陶侃留客


陶公少有大志,家酷贫①,与母湛氏同居。同郡范逵(kuí)②素知名,举孝廉③,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬(qìng)④,而逵马仆甚多。侃母语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计。”湛头发委地,下为二髲(bì)⑤,卖得数斛(hú)米,斫(zhuó)⑥诸屋柱,悉割半为薪,剉(cu)⑦诸茬⑧以为马草。日夕,遂设精食,从者皆无所乏。逵既叹其⑨才辩,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百里许。逵曰:“路已远,君宜还。”侃犹不返。逵曰:“卿可去矣。至洛阳,当相为美谈。”侃乃返。逵及洛,遂称之于羊晫(zhuó)、顾荣诸人,大获美誉。

[注释]①酷贫:非常贫困。②范逵:人名。③举孝廉:被举荐为孝廉。④室如悬磬:屋里就像挂着石磬一样。形容穷得什么也没有。悬:挂;磬:乐器,中空。

⑤下为二髲:剪下来做成两条假发。髲:假发。⑥斫:用刀斧砍。⑦剉:同“挫”,割。⑧茬:草垫。⑨其:指代陶侃。

1.解释句中加点的词。(4分)

①同郡范逵素知名 素:②悉割半为薪 薪:

③明旦去 旦:④侃犹不返 返:

2.翻译下列句子。(6分)

①汝但出外留客,吾自为计。

②逵既叹其才辩,又深愧其厚意。

③路已远,君宜还。

3.陶母是一个怎样的人?试阐述理由。(4分)

【答案】

1.①素:向来,一向。②薪:柴,柴禾。③旦:天亮,早晨。④返:回去。

2.①你只管到外面留下客人,我自己来想办法。②范逵既赞赏陶侃的.才智和口才,又对他的盛情款待深感惭愧。③路已经很远了,你应该回去了。

每句2分,共6分。意思对即可。

3.陶母是一个重视友情,重视功名,有主见、敢担当的人;也是一个疼爱孩子、理解孩子、支持孩子的人。理由:当孩子想款待朋友,却因家庭贫困受到难为时,陶母竭尽家庭所有满足孩子的愿望。

每问2分,共4分。意思对即可,如果有学生对陶母的做法并不认同,只要自圆其说,即酌情得分。

附:译文陶侃年少时就有大志,家境却非常贫寒,和母亲湛氏住在一起。同郡人范逵一向很有名望,被举荐为孝廉,有一次想要投宿到陶侃家。当时,冰雪满地已经多日了,陶侃家一无所有,可是范逵车马仆从很多。陶侃的母亲湛氏对陶侃说:“你只管到外面留下客人,我自己来想办法。”湛氏头发很长,拖到地上,她剪下来做成两条假发,卖头发得的钱换到几斗米。又把支撑屋的柱子都砍下一半来做柴烧,把草垫子都剁了做草料喂马。到傍晚,便摆上了精美的饮食,随从的人都得到很好的照顾。范逵既赞赏陶侃的才智和口才,又对他的盛情款待深感愧疚。第二天早晨,范逵告辞,陶侃送了一程又一程,快要送到百里左右。范逵说:“路已经走得很远了,您该回去了。”陶侃还是不肯回去。范逵说:“你该回去了。我到了京都洛阳,一定给你美言一番。”陶侃这才回去。范逵到了洛阳,就在羊晫、顾荣等人面前称赞陶侃,使他广泛地得到了好名声。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《本草纲目木部柽柳》 文言文

    2022-06-20 12:52:31
  • 柳宗元《小石潭记》袁中道《游青溪记》阅读答案及翻译

    2023-02-03 07:42:50
  • 《指南录后序》原文及翻译

    2023-06-08 20:18:54
  • 孙叔敖纳言的文言文阅读练习题

    2022-05-10 19:29:40
  • “王昕字元景,少笃学,能诵书”阅读答案解析及翻译

    2022-08-28 12:33:43
  • 文言文《归去来兮辞并序》知识点总结

    2022-05-25 15:36:18
  • 黠猱文言文以及翻译

    2023-05-28 23:54:15
  • 高一语文必修三文言文知识整理

    2022-07-19 13:54:41
  • 课外文言文的阅读指导

    2023-04-12 11:42:59
  • 《本草纲目草部苏》文言文

    2022-06-24 15:03:25
  • “李德林,字公辅,博陵安平人也”阅读答案及原文翻译

    2022-12-28 17:56:27
  • “九月,李勣初度辽,谓诸将曰”阅读答案解析及翻译

    2022-07-30 22:50:31
  • 西溪文言文翻译

    2023-03-30 14:42:37
  • 文言文《战国策东周或为周最谓金投》原文及翻译

    2023-02-15 08:45:05
  • 高考语文文言文答题技巧

    2022-09-14 15:26:46
  • 文言文阅读练习

    2023-04-19 06:20:33
  • 《汉书·武五子传》原文及翻译

    2021-02-18 11:33:16
  • 文言文《柳》“柳贵于垂,不垂则可无柳”阅读答案及翻译

    2022-09-11 21:48:07
  • 韩愈《论佛骨表》节选原文及翻译

    2021-08-01 09:49:22
  • 《范仲淹作墓志》原文翻译及阅读答案

    2022-10-19 10:33:34
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com