文言文史记精彩节选及解析

语文 文言文 时间:2023-04-23 19:35:02 

文言文史记精彩节选及解析

比较阅读【甲】【乙】两个文段,完成5-9题。(18分)


【甲】师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者,军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。善以少击众。凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。猝遇敌不动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、信、智、勇、严、阙一 不可。”

【乙】广廉,得赏赐辄分其麾下,饮食与士共之。终广之身,为二千石四十余年,家无余财,终不言家产事。广为人长,猨①臂,其善射亦天性也,虽其子孙他人学者,莫能及广。广讷口少言,与人居则画地为军陈②,射阔狭③以饮。专以射为戏,竟④死。广之将兵,乏绝⑤之处,见水,士卒不尽饮,广不近水,士卒不尽食,广不尝食。宽缓不苛,士以此爱乐为用。

【注释】①猨:同“猿”。②陈:阵。③射阔狭:射中窄的行列为胜,射中宽的行列为负。④竟:一直 ⑤乏绝:指断粮缺水。

5.解释下面加点的词。(4分)

⑴故所向克捷( ) ⑵撼岳家军难( )

⑶得赏赐辄分其麾下( ) ⑷广之将兵( )

6.下面加点词意思相同的一项是( )(3分)

A.卒夜宿;卒辇而致之。

B.亲为调药;专以射为戏。

C.张俊尝问用兵之术;尝射于家囿。

D.其善射亦天性也;称善者久之。

7.翻译下面句子。(4分)

⑴有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。

译文:

⑵随其子孙他人学者,莫能及广。

译文:

8.岳飞和李光对待下属的态度有何共同之处?请根据选文内容作简要分析。(4分)

答:

9.阅读下面材料,请联系实际谈谈你的感悟。(3分)

材料一:

岳母刺字 还我山河

材料二:靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭!驾长车踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头收拾旧山河,朝天阙。(选自岳飞《满江红》)

材料三:孙中山先生曾这样评价岳飞:“岳飞魂,是中华民族的精神代表,也就是民族魂。”

参考答案:

5.⑴所以 ⑵动,动摇⑶就 ⑷带领

6.C

7⑴(皇上)有赏赐犒劳,都分给军中官吏,丝毫不侵占百姓的财物。

⑵即使是他的子孙或外人向他学习,也没人能赶上他。

8.示例:他们的共同之处是注重奖赏、关爱士兵。岳飞将皇上的.赏赐犒劳都分给将士,并亲自为生病的士兵调药;李广也是每次得到赏赐都分给他的部下,在断粮缺水时总是先为士兵着想。

9.示例:“精忠报国”是岳飞一生的追求,这种爱国主义精神是激励整个中华民族前进的动力。作为一名学生,我们要努力读书,将来报效国家。

评分意见:第5题4分。(每小题1分)

第6题3分

第7题4分。(每小题2分)

第8题4分。

第9题3分。(言之成理即可)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “马绍,字子卿,济州金乡人”阅读答案及原文翻译

    2022-05-13 08:21:39
  • 《望洋兴叹》原文及翻译

    2023-05-19 09:46:16
  • 晏殊《浣溪沙》《鹊踏枝》原文及翻译

    2023-05-05 13:05:39
  • 《枯梧树》原文及翻译

    2021-09-19 13:35:48
  • 《清史稿·阎若璩传》原文及翻译

    2021-08-01 20:43:07
  • 《清史稿·吴琠传》原文及翻译

    2023-03-04 19:09:36
  • 《周忱日记》原文翻译

    2022-08-15 10:28:13
  • 苏洵《谏论》原文及翻译

    2022-11-13 14:20:53
  • 八年级课内文言文基础知识复习资料整理

    2023-04-15 19:09:27
  • 《李白之死辨误》阅读答案及原文翻译

    2023-02-11 16:13:50
  • 东郭敞文言文翻译

    2023-05-31 13:23:07
  • 《赵俨传》原文及翻译

    2022-06-27 12:08:44
  • 初中语文文言文部分知识点总结

    2022-07-25 14:58:01
  • 《齐国佐不辱命》文言文赏析

    2022-05-17 11:08:44
  • 《论语》、《孟子》选段的文言文阅读与译文

    2022-05-12 12:03:15
  • 语文文言文阅读试题及答案《汉武赏功明白》

    2022-06-04 08:29:05
  • 文征明临写《千字文》文言文阅读

    2022-12-06 02:09:30
  • 与顾章书文言文翻译

    2022-06-14 10:51:28
  • 《项羽本纪》原文及翻译

    2021-02-27 18:04:04
  • 《史记·刺客列传·聂政》原文及翻译

    2023-01-02 08:48:09
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com