《攘鸡》文言文阅读并附答案解析
语文 文言文 时间:2022-07-08 13:36:45
《攘鸡》文言文阅读并附答案解析
今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。如知其非义,斯速已矣,何待来年。
注释“攘:偷、盗。损:减少。斯“这、这样。
【小题1】解释划线的.词。(4分)
月攘一鸡或告之曰是非君子之道斯速已矣
【小题2】把下句翻译成现代汉语。(2分)
如知其非义,斯速已矣,何待来年。
【小题3】这个故事说明了一个什么道理?(2分)
答案
【小题1】每月有的人这停止
【小题1】如果知道这样做不合道义,就要迅速停止为什么要等到明年呢
【小题1】对于错误,要下决心立即改正,决不能借故拖延,更不能明知故犯。
解析【小题1】试题分析:“月”名词作状语,每月;或,不特指代词,这里代人;是,近指示代词,这;
【小题1】试题分析:翻译文句注意关键词和重点句式,这里应注意“非义”“斯”等词语的理解。“何待”可看作宾语前置,调整为“待何”。
【小题1】试题分析:“小错不补,大错吃苦”,对于错误,要下决心立即改正,决不能借故拖延,更不能明知故犯。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《百家姓.支》文言文的历史来源
2022-11-01 15:42:21
刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文及翻译
2021-12-24 10:01:05
太祖治军的文言文翻译
2022-09-09 04:23:58
“卢坦字保衡,河南洛阳人”阅读答案及原文翻译
2023-03-21 06:19:21
中考语文文言文练习题之吕蒙正不记人过
2022-11-05 22:50:10
《叔向贺贫》原文及翻译
2022-08-08 14:31:59
《明史》文言文阅读理解及译文
2022-10-04 19:02:02
《贾谊论》文言文翻译
2023-02-11 03:17:18
“张邵,字才彦,乌江人”阅读答案解析及翻译
2023-03-19 17:17:25
《明史•马森传》阅读答案解析及翻译
2022-05-20 21:32:47
《初潭集·姚崇、张说同为宰辅》原文及翻译
2021-03-23 10:17:52
文言文固定句式结构解析
2022-09-26 10:26:24
《曾子杀彘》原文及翻译
2022-04-22 12:17:34
出关与毕侍郎笺文言文
2022-08-07 07:25:13
王维《竹里馆》原文及翻译
2023-04-29 14:33:03
中考语文文言文默写诗句
2022-09-29 03:01:05
童趣文言文原文及译文
2023-05-16 22:16:21
周密《观潮》原文及翻译
2023-03-23 23:29:08
种树郭橐驼传文言文
2022-12-03 09:42:56
给季弟书文言文阅读训练习题及答案
2023-04-12 15:54:00