寇准文言文翻译答案

语文 文言文 时间:2022-09-23 11:24:14 

寇准文言文翻译答案

文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面是关于寇准文言文翻译答案的内容,欢迎阅读!


寇准读书

初,张咏在成都,闻准①入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐②,大为具③待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》④不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”

选自《宋史·寇准传》

【注释】

① 准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。

②严供帐:隆重设宴。

③具:准办酒食。

④《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。

【译文】

当初,张咏在成都做官,听说寇准做了丞相,就对自己的僚属说:“寇准是少见的`人材,只可惜他处世方法不足。”等到寇准出任陕的职位时,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,款待张咏。张咏要走的时候,寇准送他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我的呢?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不看啊。”寇准没有明白他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,(才明白过来)。笑着说:“这是张公在说我啊!”

【阅读训练】

1.解释

(1)闻 (2)谓 (3)适 (4)谕

2.翻译

(1)何以教准?

(2)此张公谓我矣。

3.从文中可以看出寇准具有哪些品质?

【参考答案】

1.(1)听说,听到 (2)对……说 (3)恰好 (4)明白

2.(1)您有什么话要教导我的呢?

(2)这是张公在说我啊!

3.宽容大度,谦虚谨慎,不耻下问,具有自知之明。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高考专家指导:高中生怎样学好文言文

    2023-02-10 17:18:19
  • 默写常见的古诗文名句名篇练习及答案

    2022-09-17 23:16:31
  • 韩愈《南山诗》原文阅读原文及翻译

    2021-06-19 12:29:44
  • 初中文言文阅读要点解析

    2023-02-02 11:03:48
  • “章溢,字三益,龙泉人”阅读答案及原文翻译

    2023-05-22 07:11:14
  • 《晋侯赏从亡者》原文及翻译

    2021-10-15 13:27:21
  • 文言文《吕蒙为学》翻译

    2022-10-26 05:12:50
  • 高考语文文言文重要知识点

    2023-01-11 23:50:21
  • 古文教学应避免简化为文言文翻译教学

    2023-01-15 04:38:34
  • 《新五代史·元行钦传》原文及翻译

    2021-09-23 07:28:35
  • 苏轼《盖公堂记》阅读答案及原文翻译

    2022-08-12 20:55:19
  • 《宋史·许骧传》文言文原文及译文

    2023-02-05 06:40:59
  • 沈括《雌黄改字》原文及翻译

    2023-03-20 22:45:37
  • 顾炎武《廉耻》原文及翻译

    2023-02-11 13:39:24
  • 文言文史记乐书阅读试题训练附答案

    2023-03-05 22:14:27
  • 归有光《自生堂记》阅读答案及原文翻译

    2022-06-08 03:17:12
  • 黄帝《金人铭》原文及翻译

    2023-01-19 20:03:00
  • 卢纶《塞下曲》小学生必背古诗词鉴赏

    2022-06-23 15:43:26
  • 初一语文课外文言文翻译:《夜雨寄北》

    2023-02-19 20:47:24
  • 《正公文集》序的文言文阅读和答案

    2023-05-09 00:09:45
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com