乔山人善琴文言文翻译
语文 文言文 时间:2022-06-22 22:31:11
乔山人善琴文言文翻译
《乔山人善琴》作者徐珂,以下是小编整理的关于乔山人善琴文言文翻译,欢迎阅读参考。
【原文】
国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,尝得异人传授。每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘(hú),相和悲鸣。后游郢楚,于旅中独奏洞庭之曲。邻媪(ǎo)闻之,咨嗟惋叹。既阕,曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。”款扉叩之。媪(ǎo):曰:“吾夫存日,以弹絮为业。今客鼓此,酷类其声耳。”山人默然而反。
【注释】
①尝:曾经
②鹘(hú):一种凶猛的鸟。
③郢楚:即楚郢,古地名,春秋战国时期楚国的都城。
④媪(ǎo):老妇人。
⑤阕:止息,终了。
⑥款扉:款,敲;扉,门。
⑦叩:问,询问 。
⑧絮:棉花。
⑨鼓:弹琴。
⑩类:像。
【翻译】
在开国初年,有个乔山人善于弹琴。他弹琴的指法很精湛,曾经得到过奇异的人传授。他常常在荒山野岭,多次地弹奏,使飞鸟凄凉,使鹘鸟寒冷,一起应和着悲哀地鸣叫。一次他游历到楚国,在旅店独自弹奏洞庭曲。隔壁的一位老妇人听了琴音,非常感动,不禁感叹惋惜。(曲子)已经弹奏完了,乔山人说道:“我弹琴大半辈子,终于在这里遇见了知音!”敲门问她,老妇人说道:“我的丈夫活着的`时候,是把弹棉花当作职业的。现在听见你在这里弹的琴声,极像我老伴弹棉花的声音罢了!"
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
上海高中文言文实词
2023-04-14 13:33:20
《枭逢鸠》“鸠曰:“子将安之”阅读答案及原文翻译
2022-10-25 11:13:19
“刘文静,字肇仁,父韶,仕隋战死”阅读答案及原文翻译
2023-02-09 01:19:59
《三国志·魏书·毛玠传》原文及翻译
2021-09-09 22:44:14
《赵孟頫过扬州》全文注释译文及阅读答案
2023-01-05 14:13:28
“宋礼,字大本,河南永宁人”阅读答案及原文翻译
2022-08-01 06:18:52
《论语》和《孟子》阅读答案对比及翻译
2022-12-24 05:16:43
《后汉书·徐稚传》原文及翻译
2023-04-27 19:18:35
“张堪,南阳宛人也”阅读答案及翻译
2022-09-18 02:09:17
“杨维桢,字廉夫,山阴人”阅读答案及原文翻译
2023-04-01 23:35:19
《鱼与熊掌》文言文阅读题
2022-11-07 19:14:56
“朱光庭,字公掞,十岁能属文”阅读答案解析及翻译
2022-08-02 13:56:22
“李籓,字叔翰,其先赵州人”阅读答案解析及翻译
2022-12-01 16:49:44
聊斋志异之《义鼠》原文及翻译
2022-06-27 15:53:12
中考语文文言文考题方向及复习方法讲解
2023-06-05 16:58:51
里革断罟匡君文言文翻译
2023-01-08 11:52:09
《李揆传》“李揆字端卿,陇西成纪人”阅读答案及原文翻译
2022-08-03 17:23:25
张母计氏文言文及答案
2023-01-25 18:57:18
经典文言文说明
2022-11-14 17:50:43
最新高考文言文易错实词
2023-02-19 14:38:46