父与子(下)-24(2)

作者:屠格涅夫


    "不,可以免掉多余的形式."
    "我也是这样想的,并且,我认为没有必要阐明我们此次冲突的缘由.我们俩水火不容,还用得着多说吗?"
    "还用得着多说吗?"巴扎罗夫以嘲讽的语气抨击同样的话.
    "至于决斗的具体条件,因为无从找公证人......上哪儿去找呢?"
    "是呀,上哪儿去找?"
    "因此,我荣幸地向阁下提出如下建议:决斗在明天一早进行,比如,可以定在六点钟,小林子后面,yong6*6*枪,相距十步......"
    "十步?这样的距离根本打不死人的,只能留下遗恨."
    "或者也可以八步,"帕维尔.彼得罗维奇改口说.
    "可以,为什么不呢!"
    "每人射击两次,每人口袋里准备一张绝命书以此避免口舌,就说自作自受."
    "对于这一项我不完全同意,"巴扎罗夫说,"这有点儿带法国小说的味儿,不像是真的了.看上去没多大意思"
    "也许如此.但您是否同意,犯了谋杀嫌疑,是不愉快的?"
    "同意.但是,有办法避免此类可悲的责难,没有公证人,但是可以有目击者."
    "是谁呢,我想问问?"
    "彼得."
    "哪个彼得?"
    "令弟的跟班.他挺身于现代文明的颠峰,在这种情况下定能尽他的科朱里福."
    "我觉得,您这是在开玩笑,亲爱的先生."
    "啊,不,您若能仔细想想,必能知道我的建议实行并不复杂,想法合理.总之纸包不住火,而彼得嘛,我可以给予应有的开导,到时带他去决斗地点就是了."
    "您在继续开玩笑,"帕维尔.彼得罗维奇边说边站起身来."在得到您大方许诺之后,就不再有任何请求了......这么说,一切都谈得差不多了......顺便问一句:您没有shou6*枪吧?"
    "我打从哪儿来的shou6*枪,帕维尔.彼得罗维奇?我又不是军人."
    "既然这样,用我的好了.您尽可以放心,我已经五年没打过shou6*枪了."
    "这倒是个令人宽慰的消息."
    帕维尔.彼得罗维奇拿起了手杖......
    "现在,敬爱的先生,我只剩下感谢了,我不再打搅您的科研工作.愿你一切愉快,谨向您告辞."
    "期望着愉快的会面,我敬爱的先生,"巴扎罗夫一边说,一边送客.
    帕维尔.彼得罗维奇走了,巴扎罗夫在门口站着,突然他叫了起来:"呸,见鬼!多么文雅,多么愚蠢!我们就像训练过的狗用后脚表演一样,演了一场喜剧!但是拒绝却又不行.一旦拒绝,他准能动用手杖,那时我......(巴扎罗夫想到此处连脸都白了,自傲感使得他怒从中来)那时我就像勒死一条狗一样非把他勒死不可!"他回到显微镜跟前,但是已经没法安心,观察时必要的平静心态已被打破......"今天毫无疑问是看到了,"他想,"但是,难道就是为了护卫他兄弟?接个吻又有什么大不了的?不,别有原因.莫不是他自己爱上了?当然,是爱上了,这是大伙儿都清楚得不过的事.乱了套!......糟透了!"他一一作了分析,"无论从哪方面说都很糟.第一,要伸着头去挨zi6*弹,不死也得从此离开,可是怎么向阿尔卡季......又向那个大老实人尼古拉.彼得罗维奇交待呢?糟!糟!"
上一篇:父与子(下)-23
下一篇:父与子(下)-25
目录:父与子
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com