父与子(下)-24(5)

作者:屠格涅夫


    "哦,对不起,把这放到以后吧,"巴扎罗夫说着抱住帕维尔.彼得罗维奇,看见对方的脸色在渐渐发白,"如今我已不是决斗者而是医生,首先得检查一下您的伤口.彼得,你快过来,彼得!你躲到哪儿去了?"
    "小事一桩......我不需要任何人的帮忙,"帕维尔.彼得罗维奇断断续续地说,"应该......再......"他刚想捻捻胡子,但是手却乏得抬不起来,眼珠往上翻,忽地晕厥过去了.
    "新鲜事!昏过去了!这才好办呢!"巴扎罗夫叹了叹口气道,他把帕维尔.彼得罗维奇平放倒在草地上,"让我看看伤口怎样."他掏出手帕,拭去血,按了按伤口周围,"没有伤着股骨,"他半抿着嘴说,"zi6*弹擦过肌肉,vastus externus,伤口不深,三个星期后又好好的了......但是,他却已昏死过去了.啊,这等人的神经多么脆弱!皮多么嫩!"
    "大老爷被打死了?"从他的身后传来彼得的痛苦低语.
    巴扎罗夫回过头去.
    "去取水来,老弟,今后他还要和咱们一块儿过日子呢."
    但那位有教养的仆人仿佛没听懂他的话,呆愣着不动.帕维尔.彼得罗维奇慢慢地睁开了眼."就要死啦!"彼得喃喃地说着开始划十字.
    "你们说得不错......我这么一张傻脸!"受伤的绅士强笑着说.  "快去取水来,你这家伙!你怎么能做出这种事来."巴扎罗夫大声说.
    "不用......我只是vertige,一下子就能过去的......请扶我坐起来......好,就这样.这么个小小的擦伤,敷点儿药就行了,我可以走着回家,或者派辆马车接我.假如您不反对,决斗到此为止,今天您做得很体面......今天,请您记住."
    "过去的事不要再提了,"巴扎罗夫回答道,"至于将来嘛,不必为此费神,因为我已经决定离开此地.现在让我来给您包扎一下伤口.您的伤没有危及到生命,但还是止住血为好.眼下首先是要叫这木头人醒一醒."
    巴扎罗夫揪住彼得的领子搡了几下,命令他赶快去找马车.
    "小心别把我弟弟吓着了,"帕维尔.彼得罗维奇冲彼得的后背补充道,"千万告诉他不得."
    彼得一溜烟跑了,两个仇敌默默地坐在草地上,不吭声.帕维尔.彼得罗维奇尽可能不用眼去瞧巴扎罗夫:就此重归于好......他不情愿,但是又为自己的傲慢.为自己的失败.为这番愚蠢的行为而羞愧,虽然没有比这样的结局更好的了."谢天谢地,至少这个人不能再在这儿呆下去了,"他安慰自己说.沉默是如此地尴尬,如此让人难耐,各人都觉得不是滋味.各人明知对方在想什么,只是心照不宣.如果是朋友,心照不宣当然愉快,但是作为仇敌,就很不痛快了,尤其是当既无法走开而又无法解释的时候.
    "我包扎得不太紧吧?"巴扎罗夫还是开了口.
上一篇:父与子(下)-23
下一篇:父与子(下)-25
目录:父与子
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com