父与子(下)-24(4)

作者:屠格涅夫


    "是否由您来动手,把zi6*弹上膛?"帕维尔.彼得罗维奇熟练地从匣子里拿出两管shou6*枪,问.
    "不,您上zi6*弹,我量步数."巴扎罗夫接着笑了笑,补充道:"我的腿长.一,二,三......"
    彼得此时像发寒热病一样全身不住地颤抖,他结结巴巴地说:"叶夫根尼.瓦西里伊奇,不管怎么说,我可要走了."
    "四......五......你走开得了,老弟,你走开得了,甚至可以站到树的背后,捂住耳朵,但是眼睛不能闭,假如有谁倒下,你就跑去搀扶,六......七......八......"巴扎罗夫收住脚."这下够了吗?"他问帕维尔.彼得罗维奇,"或者,再增加两步?"
    "听便,"后者回答说,他正在忙着装第二颗zi6*弹.
    "那好,再增加两步."巴扎罗夫又因为走了两步,用脚尖在地上划了条线,"这就是界线了.顺便问问:我们俩各从自己的界线后退几步呢?因为这个重要问题是昨天没有讨论过的."  "我建议每人后退十步,"帕维尔.彼得罗维奇一边回答,一边把两支枪递给巴扎罗夫,"我真心地请您挑选."
    "我恭敬从命,然而您,帕维尔.彼得罗维奇,不认为我们这次决斗是多么不同寻常,多么可笑吗?您不妨看看我们公证人那脸色."
    "您真爱开玩笑,"帕维尔.彼得罗维奇回答."我同意您的说法,我们这次决斗的确有点儿古怪.不寻常,但是我有责任提醒您,我是认真对待它的.A bon entendeur,salut!"
    "啊,我一点也不怀疑,我们是来决斗的,但为什么就不能utile dulci?也好,您对我说法语,我对您说拉丁语."
    "我交起手来可是认真的,您可别认为我在开玩笑,否则吃亏的是您,先生!"帕维尔.彼得罗维奇再一次说.他向自己的位置走去.巴扎罗夫也在他那一侧的距界线十步远的地方站定.
    "您准备好了吗?"帕维尔.彼得罗维奇问道.
    "一切都准备就绪."
    "那就可以彼此走近了."
    巴扎罗夫慢慢地向前走去.帕维尔.彼得罗维奇左手插进裤袋里,右手慢慢地举起枪,枪口瞄准对方,迎面走来......"他是在对着我鼻子瞄准哩,"巴扎罗夫暗自想,"还一本正经的眯起眼儿,这强盗!给我这样的感受倒底不愉快.就让我来瞄准他胸口的表链......"刷的一声,什么东西擦过了巴扎罗夫耳边,同时响起了一声枪响."听见了,就是说没事了,"这想法在他大脑里一闪.他逼近一步,不用瞄准就随即扣动了板机.
    帕维尔.彼得罗维奇稍微一颤,用手扶住大腿,血沿着雪白的裤管不停往下流.
    巴扎罗夫扔掉shou6*枪,朝敌方奔去."您受伤了?"他问."您有权叫我再走近界线,"帕维尔.彼得罗维奇说的时候呼吸急促,"这是没什么紧要的轻伤,按照规定双方还可以各补一枪.
上一篇:父与子(下)-23
下一篇:父与子(下)-25
目录:父与子
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com