浮士德(下)-第二部-第一幕-宜人的佳境(6)

作者:歌德


    ......对于永远主宰一切的自然,你们都会感觉到它神奇的伟力,而从最深的地层,不断向上透露出生动的征兆.倘若四肢疼痛,身上什么地方不舒坦,那么马上拿起锹镐就地去挖掘:乐师就在这下面,财宝则就在这下面!
    窃窃私语  我的双脚重如铅......
    风湿作怪......手臂痉挛......
    大脚趾发痒......背脊又发酸......
    据这样的征兆,
    最丰富的宝藏就在眼前.
    皇 帝 快点!别再脚底抹油,快来兑现你的胡诌,立刻给我们指出金窖的地头.如果你说的属实,我将拿定宝剑和权杖,亲自用御手来完成这番壮举,但是如果你撒了谎,我就要送你下地狱!
    梅菲斯特 下地狱的路怎么我也找得到!......然而,待开采的无主宝藏,我却无法一一奉告.农民犁沟,翻开土块就捡了一只金罐;黏土墙下,想刨出一点硝石来,想不到发现金锭黄灿灿,捧在枯瘦的手里又喜忧参半.什么拱顶都必须得炸掉!什么缝隙,什么坑道,识宝者都得去走一遭,哪怕走到地府阴曹!在宽大的陈年老窖里,他看见金杯.金碗.金碟排列成行;还摆着红玉高脚杯,如果他想饱享口福,陈年老酿就在身旁.可是,行家的话,你们也许不相信......酒桶的木料早已腐朽,酒石却凝成桶状把酒装牢.不仅仅是金银珠翠,就连这种名酒的精华,都为黑夜的恐怖所笼罩.智者在这里孜孜不倦探讨;白昼识宝,是开玩笑,秘方必须在昏暗中才能见效.
    皇 帝 由你去吧!黑咕隆咚有什么好?值钱的东西,总得让它见见天日那才好.是谁在深夜认得出恶人?那时牛都是黑的,猫都灰不溜秋.地下的罐子装满了金器,快些拿起你的锄,把它们刨出土!
    梅菲斯特 拿起你的锹和镐,亲自动手去掘宝,农活会使你变得更加雄伟,看看一群金牛犊纷纷钻出了地.然后毫不迟疑,欢天喜地,用它们装饰你自己,以及你的嫔妃;一颗亮晶晶的彩色宝石,会提高你的尊严,还有她们的美丽.
    皇 帝 马上动手!马上动手!还要挨到什么时候?
    星 士 (如前)陛下,请少安毋躁,等歌舞酒乐过了再瞧;分心的玩意儿使我们达不到目标.首先,我们必须持斋守戒,同上帝和好,才能托天保佑,挖出地下的财宝.须知善才有善报,心平气和才能快乐逍遥,压榨葡萄的人才能喝到酒,增强信心才能把奇迹等到.
    皇 帝 那么让我们把日子过得兴高采烈!圣灰星期三即将如愿来临.我们乘此庆祝狂欢佳节,无论如何要搞得更加开心.    〔喇叭声大作.退场.
    梅菲斯特 功绩和幸运连在一起,愚人永远不会明白是为什么;他们捡到一块哲人之石,往往留下石头而把哲人抛弃.
    四通八达的厅堂    〔附侧室数间,为化装舞会装饰一新.
    报幕人 别认为在德意志境内,只能看得到魔鬼舞.小丑舞和骸骨舞!今天就有一场狂欢的盛会恭候诸位光顾.当年皇上出巡罗马,为了自己也是为了与民同乐,曾经翻越崇高的阿尔卑斯山,已经赢来了一个欢乐的帝国.皇上首先伏在神圣的脚下,把统治大权求讨,等他去领取皇冠时,然而又为我们带回了丑角帽.现在我们都已成了刚出世的宝宝;一个个饱经世故,竟把小帽儿洋洋得意往脑袋.耳朵上套;小帽儿使他们活像可笑的白痴,尽管戴它的人精明万分.......我已经看见他们聚在一起,或者蹒跚地分离,或者亲密地结合;合唱队紧接着合唱队.出出进进,乐此不疲!然而,我们这个世界尽管插科打诨,千姿百态,说到底依旧是个大傻瓜,天下唯一.
上一篇:浮士德(上)-第一部-夜
下一篇:浮士德(下)-第二部-第二幕-高拱顶_狭隘的哥特式书斋
目录:浮士德
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com