当代英雄-第二部-一-梅丽郡主(25)

作者:莱蒙托夫


    "我还以为您跳舞仅仅是出于无奈,就像上次那样,"她说着, 十分妩媚地笑着......
    看来她完全没有发现葛鲁希尼茨基的缺场.
    "明天您会在心情愉悦之中大吃一惊,"我对她说.
    "有什么让我吃惊的?......"
    "这是秘密......到舞会上您就恍然大悟了."
    我在公爵夫人家一直呆到深夜;除了维拉和一个让人忍俊不禁的老头儿外,没有其他客人.我兴致很高,当即讲了各种极富传奇色彩的奇闻轶事;郡主坐在我的对面,对我的胡说八道听得那么地严肃认真,神情紧张,以至于古道热肠,听罢感伤,使我觉得于心不忍,过意不去.她的机灵,她的娇媚,她的执著任性,她那天不怕地不怕的正气,她那不屑一顾的苦笑,她那满不在乎的目光,都跑到那里去了呢?......
    这一切维拉看在了眼里:她病恹恹的脸上表现出深深的忧伤;她把身子瘫沉在一把宽宽大大的圈椅里,坐在靠窗的一处灯影下......我心中可怜起她来......
    当时我讲述的是我与她相识相爱的完整的,富有戏剧性的经历,......当然,所有这些我都用了胡诌的名字加以掩饰.
    我把自己的温柔如水,自己的焦躁不安,自己的感情冲动讲得那么活灵活现;我从如此高尚的方面一一陈说她的举止,个性,必然会使她不由得对我与郡主间的谈情说爱加以谅解.
    她起身坐到我们身旁,暂释烦闷,谈笑风生......这样一来,我们直到深夜两点,才想起大夫们吩咐十一点躺下睡觉的医嘱.
    六月五日
    离舞会开始还有半个钟头,葛鲁希尼茨基穿着浑身上下熠熠发光的军礼服来见我.在第三个钮扣上系着一根青铜细链儿,上挂 一副双目长柄眼镜(在贵族社会中曾流行一种单目眼镜(лорнет),上有手持长柄,двойной лорнет为双目.);两个肩章大得不可思议,向上微微翘起,活像爱神的两只翅膀;一双皮靴咯咯吱吱,连连作响;左手拿着咖啡色的细羊皮手套和军帽,右手则一分不停地把卷曲外露的鼻毛往细小的鼻孔里填塞.春风得意与略感信心不足,在他的脸上全都外露无余;看见他欢度盛大庆典般的穿戴打扮,和他那鹤立鸡群,目空一切的神气,假若顺我心意的话,我定会前俯后仰,捧腹大笑.
    他把军帽和手套扔到桌上,开始抻自己的礼服后襟和对镜整容正衣;一条硕大的黑色项巾,折成高高耸起的领带内衬,从衣领里冒出了半俄寸,领带内衬的鬃毛直抵他的下巴(旧时打领带垫领带衬.用鬃毛或麻织成,衬在领带里面.);他感到太小了:他把它朝上提拉,一直拉到耳根;由于拉得千辛万苦......因为军礼服的领口非常狭小和束紧,所以他的脸冲血红涨.
    "听说你这些天在不择手段地追我的郡主?"他若无其事,也不拿眼看我,说道.
    "像我们这些傻瓜,根本不配喝茶!(这里是反话,意为我哪配追郡主呀?)"作为回答,我重复了先前最为机灵乖巧一个浪子喜爱的一句谚语,这个浪子曾在普希金的诗中得到过赞颂(这里的机灵乖巧的浪子,指彼得.帕甫洛维奇.卡维林(一七九四......一八五五),骠骑兵,自由主义者,普希金的朋友.普希金曾在《献给卡维林》(一八七一)与《叶甫盖尼.奥涅金》中赞颂过他.).
上一篇:当代英雄-毕巧林记事簿
目录:当代英雄
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com