茶花女(下)-18(4)

作者:亚历山大·小仲马


    "好吧,这笔钱由我来还."
    "您是去借吗?"
    "是啊,老天爷."
    "您可要干出好事来了,您会跟父亲闹翻的,他会断绝您的生活来源,再说三万法郎也不是一两天内筹划得到的.相信我吧,亲爱的阿尔芒,我比你更了解女人.别干这种蠢事,总有一天您会后悔的.您要理智些,我不是叫您跟玛格丽特分手,不过您要像夏天开始时那样跟她生活.让她自己去设法摆脱困境.公爵还会来找她的.伯爵昨天还在对我说,如若玛格丽特肯接待他的话,他要愿意她还清所有债务,每月再给她四五千法郎.他有二十万利弗尔的年金.这对她来说可算是个依靠,而您呢,您迟早要离开她的;您不要等到破产之时再这样做,何况这位N伯爵是个笨蛋,您完全可以继续做玛格丽特的情人.开始时一定会伤心一阵子,但最后还是会习惯的,您这样做了,她总有一天会感谢您.只要把玛格丽特当作是有夫之妇就可以了,您欺骗的是她的丈夫,就这么回事.
    "这些话我已经跟您讲过一遍了,那时还不过是一个忠告,而现在已几乎非这样做不行了."
    普律当丝讲的话令人难以接受,但却非常有道理.
    "就这么回事,"她一面收起刚才给我看的票据,一面继续对我说,"做妓女的专只会爱她们,而她们永远也不会去爱别人;否则她之所以攒钱,不是三十岁的时候,她们就可以为一个一无所有的情人这个奢侈品而自己掏腰包.如果我早知今日有多好啊,我!总之,您什么也别跟玛格丽特说,把她带回巴黎.你他已经一起生活了四五个月了,这已经够好的了;睁一只眼闭一只眼,这很容易.半个月后她就会接待N伯爵.今年冬天她节约一些,明年夏天你们就可以再过这种生活.事情就是这么办的,我亲爱的."
    普律当丝仿佛对很满意自己的好意和劝告,我却恼怒地拒绝了.
    不单是我的爱情和我的尊严不允许我这样做,而且我深信玛格丽特是宁死也不愿再过以前那一种人尽可夫的生活了.
    "您别开玩笑了,"我对普律当丝说,"玛格丽特到底需要多少钱?"
    "我对您讲过了,三万法郎左右."
    "这笔款子什么时候要?"
    "两个月内."
    "她会有钱的."
    普律当丝耸了耸肩膀.
    "我会代她偿还,"我继续说,"只要您要发誓不告诉玛格丽特是我给您的."
    "您放心好了."我答应您.
    "如果她再托您卖掉或当掉什么东西,您就来告诉我."
    "不用操心,她现在已经一无所有了."
    我回到家里看有没有我父亲的来信.
    有四封信.

上一篇:茶花女(下)-17
下一篇:茶花女(下)-19
目录:茶花女
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com