贝姨(上)-09(13)

作者:巴尔扎克


    "要太太肯做模特儿才行......"斯坦卜克对克勒韦尔指着瓦莱丽."你先去问问她."
    这时瓦莱丽亲自端了一杯茶递给斯坦卜克.那不止表示尊重,而是偏宠.女人请喝茶的方式,包括许多不同的语言,在她们是最拿手的.所以,这个礼数表面上虽是极简单,但她们行此礼数的动作.姿势.眼神.口吻.声调,大有研究的余地.从"你喝茶吗?你要不要喝茶?来一杯茶吧?"这一类冷淡的口气和对于掌管茶壶的人的吩咐,一直到象后宫的妃子一般从桌上捧了一杯茶,走向她心目中的巴夏(巴夏,土耳其总督,泛指贵人.),以诚惶诚恐的态度,用娇滴滴的声音,脉脉含情的目光献上去:这其间,一个生理学家可以观察到全部女性的情感,从厌恶或冷淡起,直到倾吐疯狂的热情为止.女人可以随心所欲的从中表现她的情感:或是轻蔑到近乎侮辱,或是俯首帖耳类乎东方nv6*奴.瓦莱丽不止是一个女人,而且是一条化身为女人的蛇,她亲手捧了茶走到斯坦卜克面前,就等于完成了她的妖法.艺术家站起身来,手指和瓦莱丽的轻轻一碰,凑着她的耳朵说:
    "你要我喝多少杯茶我都喝,因为要看你这个端茶的姿势!......"
    斯坦卜克这种露骨的表示,她早已等得不耐烦了,可是临了她又装做若无其事.
    "你说什么模特儿呀?"她问.
    "克勒韦尔老头出三千法郎,向我定一座铜雕."
    "他?花三千法郎买一座铜雕?"
    "是的,要是你肯做大利拉的模特儿."
    "我想他根本没有懂,"她说,"我做了大利拉的模特儿,他拿全部家产来还不卖给他呢,因为大利拉是要袒胸露臂的......"
    跟克勒韦尔的摆姿势一样,所有的女子都有一个得意的姿态,一个令人倾倒的,研究到家的姿态.在交际场中,有的永远望着她们内衣的花边,把外衣的肩头扯动一下;有的望着墙壁高处的嵌线,卖弄她们眼珠的光彩.玛奈弗太太,不象旁人一样做面部表情.她一个翻身走向茶桌,到李斯贝特那边去.这个舞女摆动衣袂的动作,当年征服了于洛,此刻诱惑了斯坦卜克.
    "你的仇报成了,"瓦莱丽咬着贝特的耳朵说,"奥棠丝要哭得死去活来,一辈子后悔不该抢掉你的文赛斯拉."
    "我没有当上元帅夫人,就算不得报仇;可是现在他们都盼望这件事成功了......今天早上我去过维克托兰家.我忘了告诉你了.小于洛夫妇向沃维奈赎回男爵的借票,把屋子做抵押,借了七万二千法郎,五厘起息,三年为期.房租的收入没有了,小于洛夫妇要苦三年.维克托兰垂头丧气,把他老子看透了.克勒韦尔对这件孝顺的行为一定要生气,跟女儿女婿就此翻脸也说不定."
    "男爵现在大概没有办法弄钱了吧?"她一边向于洛装着笑脸,一边凑着贝特的耳朵说.
    "我看他是搅光了;但他到九月里又可以支薪了."
上一篇:贝姨(上)-08
下一篇:贝姨(下)-10
目录:贝姨
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com