贝姨(下)-11(5)

作者:巴尔扎克


    一天晚上,维克托兰看见父亲去睡觉了,对母亲说:
    "嗳,咱们多快活,爸爸回来啦;所以我跟我的女人决不爱惜我们的钱,只要这局面能维持下去......"
    "你父亲快上七十了.我看出他还在想玛奈弗太太,可是不久会忘掉的;对女人的疯狂不象du6*博.投机.或者吝啬,它是有期限的."
    美丽的阿黛莉娜......因为她虽然上了五十岁,经过了多少伤心事,还是很美,......在这一点上可想错了.好色的人,天赋异禀,使他们爱的机能远过于爱情的界限,差不多永远是年轻的.在那个安分老实的时期内,男爵上太子街去了三次,他的表现绝对没有七十岁.qing6*欲复炽,返老还童,他不惜把荣誉.家庭.一切,毫无遗憾地奉献给瓦莱丽.可是瓦莱丽完全变了一个人,从来不提到钱,不提给他们孩子的存款;相反,她愿意拿黄金给他,她爱于洛,好象一个三十六岁的妇人爱一个又穷又风流又多情的法科学生.而可怜的阿黛莉娜还以为重新征服了她的埃克托!第三次幽会的终了,又定了第四次约会,有如从前意大利喜剧院完场的时候报告下一天的节目.时间约在早上九点.到了那快活的一天,(痴情的老人就为了这种快乐的希望才勉强忍受家庭生活的),清晨八点左右,兰娜上门求见男爵.于洛怕出了什么乱子,赶紧出去找站在门外不肯进来的兰娜.那忠心的女仆递给他一封信:
    我的老军人,此刻不要上太子街,我们的魔鬼病了,要我服侍他.你改在今夜九点去吧.克勒韦尔在科尔贝的勒巴家,决不会带什么女人上小公馆的.我安排好今天夜里抽身出来,可以在玛奈弗醒来之前赶回.如何,即盼见覆.也许你老婆不象从前那样听你自由了.据说她还挺美,说不定你会欺骗我的,你这个老风流!信阅后即毁,我什么都不放心呢.
    埃克托写了一封短短的回信:
    我的爱人,我早已和你说过,二十五年以来我的太太从来不妨害我寻欢作乐的.为了你,我一百个阿黛莉娜都肯牺牲!今晚九点准到克勒韦尔庙堂去恭候我的女神.但愿副科长快快死掉!免得我们长此分离;千万珍重.
    你的 埃克托.
    晚上,男爵对太太说要陪同大臣到圣克鲁去办公,清早四五点才能回来.于是他上太子街去了.那正是六月将尽的时节.
    很少人一生中真正经验过引颈就戮的感觉,那些在断头台上遇赦回来的囚徒,当然可以计算在内;但有些做梦的人,的确在梦中活龙活现的体味过这种临死的惨痛,他们什么都感觉到,连刀子架在脖子上的感觉都有,直到天亮惊醒,才算把他们释放......可是,清早五点,男爵在克勒韦尔那张华丽的床上所经历的感觉,比缚上刑台.面对一万个人.两万道目光的感觉,更要可怕得多.瓦莱丽睡的姿态极美.惟有真美的女人才会在睡熟的时候不失她的美,瓦莱丽就够得上这个资格.这是艺术跑进了自然界,简直是一幅活的图画.男爵在平卧的姿态中,目光离地约有三尺,他仿佛一个人忽然惊醒过来想到什么念头似的,眼光漫无目的地在那儿乱转,无意之间停在房门上,那是由出名的艺术家扬(指洛朗......扬(1808—1877))画满了花卉的.男爵并没象临刑的罪犯一般看到两万道目光,而只看到一道比广场上的两万道更尖利的目光.这种温柔乡中的恐怖感觉,当然比死囚的感觉更难得,要是临到那般急性子的英国人,准会闹一场大病的.男爵平躺着,的的确确出了一身冷汗.他想不相信,但那道杀气腾腾的目光开始说话了!门背后有唧唧哝哝的声音.男爵觉得庙堂里有了人是没有问题的了,心里想:
上一篇:贝姨(下)-10
下一篇:贝姨(下)-12
目录:贝姨
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com