悲惨世界(五)-第四部-卜吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血-第十二卷-科林斯(5)

作者:维克多·雨果


    "刚才若李和我看见那送葬行列的头走过."
    "那是一种使人禁(惊)奇的场面."若李说.
    "这条街可真是清静!"赖格尔大声说,"谁会想到巴黎已是天翻地覆?足见这一带从前全是修道院!杜布厄尔和索瓦尔开列过清单,还有勒伯夫神甫(索瓦尔(Sauval,1623—1676)和勒伯夫(Lebeuf,1687—1760),都是法国历史学家,曾编写过巴黎的历史.).这附近一带,从前满街都是教士,象一群群蚂蚁,有穿鞋的,有赤脚的,有剃光头的,有留胡子的,花白的,黑的,白的,方济各会的,小兄弟会(小兄弟会(minimes),方济各会的一支,在方济各会各支中人数最少,故称"最小的"(minimes).)的,嘉布遣会的,加尔默罗会的,小奥古斯丁的,大奥古斯丁的,老奥古斯丁的......充满了街头."
    "不用和我们谈教士吧,"格朗泰尔插嘴说,"谈起教士就叫我一身搔痒."
    他接着又叫了起来:
    "哇!我把一个坏了的牡蛎吞下去了.我的忧郁病又要发作了.这些牡蛎是臭了的,女招待又生得丑.我恨人类.我刚才在黎塞留街,在那大公共图书馆门前走过.那些图书,只不过是一大堆牡蛎壳,叫我想起就要吐.多少纸张!多少墨汁!多少乱七八糟的手稿!而那全是一笔一笔写出来的!是哪个坏蛋说过人是没有羽毛的两脚动物(古代欧洲人写字的笔是用鹅毛管做的,因而笔和羽毛在法语中是同一个词(plume).柏拉图说过人是没有羽毛的两脚动物.)呀?另外,我还遇见一个我认识的漂亮姑娘,生得象春天一样美,够得上被称为花神,欢欣鼓舞,快乐得象个天使,这倒霉的姑娘,因为昨天有个满脸麻皮.丑得可怕的银行老板看中了她.天哪!女人欣赏老财,决不亚于欣赏铃兰,猫儿追耗子,也追小鸟,这个轻佻的姑娘,不到两个月前她还乖乖地住在她那小阁楼里,把穿带子的小铜圈一个个缝上紧身衣,你们管那叫什么?做针线活.她有一张帆布榻,她待在一盆花前,她算是快乐的.一下子她变成银行老板娘了.这一转变是在昨晚完成的.我今早又遇见了这个欢天喜地的受害人.可怕的是,这个小娼妇今天还和昨天一样漂亮.从她脸上一点也看不出她那财神爷的丑行.蔷薇花和女人比起来就多这么一点长处,也可以说是少这么一点长处,这就是说,毛虫在蔷薇花上留下的痕迹是看得见的.啊!这世上无所谓道德.我用这些东西来证实:香桃木作为爱情的象征,桂树作为战争的象征,这愚蠢的橄榄树作为和平的象征,苹果树用它的核几乎梗死亚当,无花果树,裙子的老祖宗.至于法权,你们要知道法权是什么吗?高卢人想占领克鲁斯(克鲁斯(Cluse),在法国上萨瓦省境内,靠近日内瓦,古代为罗马与法国争夺之地.),罗马保护克鲁斯,并质问他们克鲁斯对他们来说有什么错误?布雷努斯(布雷努斯(Brennus),古高卢首领,三九○年入侵意大利,攻占罗马.)回答说:'犯了阿尔巴(阿尔巴(Albe),意大利古代城市之一.)的错误,犯了菲代纳(菲代纳(Fidène),意大利古国沙宾一城市.)对你们所犯的错误,犯了埃克人.伏尔斯克人.沙宾人(埃克人.伏尔斯克人.沙宾人,古意大利各地区人民.)对你们所犯的错误.他们和你们比邻而居.克鲁斯人和我们比邻而居,和你们一样我们和邻居和睦共处.你们抢了阿尔巴,我们要拿下克鲁斯.,罗马说:'你们拿不了克鲁斯.,布雷努斯便攻占了罗马.他随后还喊道:'Va Victis!,(拉丁文,把不幸给战败者.)这样便是法权.啊!在这世界上,有多少猛禽!多少雄鹰!我想到这些便起一身鸡皮疙瘩!"
上一篇:悲惨世界(五)-第四部-卜吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血-第十一卷-原子和风暴结为兄弟
下一篇:悲惨世界(五)-第四部-卜吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血-第十三卷-马吕斯进入黑暗
目录:悲惨世界
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com