白鲸(下)-第134章-追击......第二天(3)

作者:赫尔曼·麦尔维尔


    "喂,莫比-迪克,向太阳跳你的终吧!"亚哈叫道,"你的时辰和你的标枪已是近在眼前了!......下来!你们统统下来,留一个人在前桅上.小艇!......准备!"
    那些水手忘记踩着那些用护桅索做成的劳什子索梯,大家都象流星般从孤零零的后支索和桅索上一溜就溜到甲板上;亚哈虽然不象他们那样冲下来,还是很快就从他的岗位上落下来.
    "放下去,"他一走到他的小艇......是一只昨天午后才装配起来的备用小艇......旁边,就叫道."斯达巴克先生,大船归你啦......跟小艇隔得开些,可是,也要在小艇附近.下去呀!大伙儿!"
    莫比-迪克这回象是要给他们来个迅雷不及掩耳的恐怖似的,它先下手了,它身子一转,就朝着这三只小艇游了过来.亚哈的小艇居中;他给他那些人打气后,就对他们说,他要先打大鲸的要害,......就是说,要直冲击它的额头,......这是一件并非不平凡的事情.因为在一定的距离内,这样一种动作,就可以在一开始不让大鲸那斜视的眼睛看到.可是,在短兵相接开始之前,在它对三只小艇还是象对大船三支桅杆一样看得清清楚楚时,那条白鲸一阵翻腾,狂奔疾驰起来了,可说是一下子就张起大嘴,在几只小艇间横冲直撞了,那根皮鞭似的尾巴,甩来甩去要进行鏖战了.它不顾每只小艇向它投来的枪矛,似乎只是专心一意地要把做成小艇的每块船板都给摧毁.可是,那些小艇使用巧妙的策略,不停地旋来转去,象是战场上的训练有素的战马.三只小艇暂时总算使它穷于应付;然而,跟它始终只有一块船板的距离;亚哈那怕人的叫喊声,冲散了别人的叫喊声,听来听去始终只有他的嚷叫声.
    但是,最后,这条白鲸在它那难以使人追踪的翻来复去中,这么旋过来又转过去,跟那三根这会儿把它拴住了的绳索的松散一头纠缠得十分乱,以致这些绳索一下子自己收缩了,把那几只专心一志的小艇曳向那些插在它身上的标枪那儿去;不过,这会儿,这条鲸又暂时地曳开了一点,仿佛要集中全力作一次更厉害的冲击.亚哈抓住这个时机,先放出一些绳索,然后又迅速地把放出去的绳索用力拖拖摇摇......希望这样一来,好把纠缠在一起的绳索抖散开来......可是嗨呀!......却出现了一个比城垛似的鲨鱼齿还要吓人的场面了!
    松脱了的标枪和捕鲸枪,都绊呀.扭呀,纠缠在mi6*魂阵似的绳索中,那些竖起的标枪钩和枪尖,光辉闪烁.水珠滴滴嗒嗒地都一起堆在亚哈那只小艇的艇头那些导缆器上.唯一的办法就是:亚哈抓起一柄艇刀,有条不素地先把刀子割掉舱内的......割得很地道......然后又割艇外的绳索......刀光闪烁;于是,把外边的绳索拉进来,朝里递给那个头桨手,接着,又把靠近导缆器的绳子割了两下......把割断了的一捆枪尖枪钩都丢进了海里,这样,一切又正常了.此时,白鲸突然在其它那些还没有割掉的绳索里一冲;这样一来,斯塔布和弗拉斯克那两只绳索更其错综复杂的小艇就给乖乖地拖到它的尾巴那儿去了;这两只小艇象是两只滚来撞去的玉蜀黍bao6*皮撞在碎浪冲击的海滩上,扑通一撞后,它就直潜进了海里,消失在一阵沸腾的大涡流里.那些香气扑鼻的杉木残板断片都在那大涡流里盘来旋去地跳动了一会儿,好象浮泛在一碗迅速搅动的五味酒上的豆蔻末.
上一篇:白鲸(下)-第133章-追击......第一天
下一篇:白鲸(下)-第135章-追击......第三天
目录:白鲸
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com