安娜_卡列宁娜(上)-第7部-21
作者:列夫·托尔斯泰
在巴尔特尼扬斯基家酒足饭饱以后,斯捷潘.阿尔卡季奇,只比约定的时间晚了一点,走进了利季娅.伊万诺夫伯爵夫人家里.
"还有谁在伯爵夫人那里?一个法国人吗?"斯捷潘.阿尔卡季奇问门卫,看到大厅衣架上挂着阿列克谢.亚历山德罗维奇的很熟悉的大衣和一件样式奇怪的.平常的缀着钮扣的大衣.
"阿列克谢.亚历山德罗维奇.卡列宁和别祖博夫伯爵,"门房威严地说道.
"米亚赫基公爵夫人猜对了,"斯捷潘.阿尔卡季奇一边上楼一边暗想."怪事!不过,和她攀攀交情也好.她有很大的权力.如果她在波莫尔斯基面前美言几句,这差事就稳妥了."
外边还是大白天,但是利季娅.伊万诺夫伯爵夫人的小客厅里已经放下窗帘,点上灯了.
在一盏挂灯下面的圆桌旁坐着伯爵夫人和阿列克谢.亚历山德罗维奇,正在促膝交谈.一个矮小瘦削的男人,臀部像女人一样,罗圈腿,面色苍白,很漂亮,长着优美而明亮的眼睛和一直垂到大礼服领边的长发,站在屋子那一头,盯着墙壁上的画像.同女主人和阿列克谢.亚历山德罗维奇打过招呼以后,斯捷潘.阿尔卡季奇不由得又看了这位陌生人一眼.
"Monsieur Landau!"伯爵夫人带着使奥布隆斯基惊异的温柔而小心的口气对他说.她给他们介绍了一下.
朗德匆匆回头一看,微笑着走过来,把湿润的.木然的手放在斯捷潘.阿尔卡季奇伸出来的手里,马上又走回去,继续观察那些画像去了.伯爵夫人和阿列克谢.亚历山德罗维奇意味深长地互换了一下眼色.
"看见您非常高兴,尤其是今天,"利季娅.伊万诺夫伯爵夫人说,指着卡列宁旁边的椅子请斯捷潘.阿尔卡季奇座下.
"我把他介绍给您,称呼他朗德,"她低声说,看看那个法国人,随即又看看阿列克谢.亚历山德罗维奇,"不过实际上他是别祖博夫伯爵,您可能知道了.不过他不喜欢那个称呼."
"是的,我听说了,"斯捷潘.阿尔卡季奇说."据说他把别祖博夫伯爵夫人的病完全治好了."
"她今天拜望过我,她是那样忧伤,"伯爵夫人转身对阿列克谢.亚历山德罗维奇说."这场分离对于她恐怖极了.对于她是多么大的打击!"
"他一定要走吗?"阿列克谢.亚历山德罗维奇不停的追问.
"对,他要到巴黎去.他昨天听到某种呼声,"利季娅.伊万诺夫伯爵夫人说,望着斯捷潘.阿尔卡季奇.
"啊,一种呼声!"奥布隆斯基重复说,觉着他在这一帮人中间一定得尽力地小心翼翼,这里面发生了什么,或者要发生什么奇怪的事,他还弄不清头绪.
沉默了一刻以后,利季娅.伊万诺夫伯爵夫人,仿佛谈到最重要的话题似的,带着精明的微笑对奥布隆斯基说:
"我很早就认识您,而且非常高兴更进一步了解您.Les amis de nos amis sont nos amis.但是作为一个朋友,就应当体谅朋友的感受,而就对阿列克谢.亚历山德罗维奇的态度来说,恐怕您没有这么办吧.您知道我说的是什么吧?"她说,抬起她的憧憬梦想的美丽的眼睛.
猜你喜欢
风操第六
《颜氏家训》 吾观《礼经》,圣人之教:箕帚匕箸悲惨世界(一)-第一部-芳汀-第三卷-在一八一七年内
《悲惨世界》 一安娜_卡列宁娜(上)-第2部-28
《安娜·卡列尼娜》 阿卷二十三 序别
《柳宗元集》 ○同吴武陵赠李睦州诗序(李睦州坐人心一真,金石可镂
《菜根谭》卷五十三
《苏轼集》 ◎奏议二十七首 【缴词头奏卷一百五十五 志第一百八
《宋史》 ◎选举一(科目上) 自敷奏卷二十一 许察院感梦擒僧 王氏子因风获盗
《二刻拍案惊奇》 诗云: 狱本易冤,况于为盗卷一百六 子部十六
《四库全书总目提要》 ○天文算法类 三代上之制作卷四百六十四 列传二百五十一
《清史稿》 ○李端棻 徐致靖(子仁铸)是应篇
《论衡》傲慢与偏见(下)-第60章
《傲慢与偏见》 伊卷一百五十六 列传第八十一
《新唐书》 ◎杨戴阳二李韩杜邢 杨朝晟动中静真,苦中乐直
《菜根谭》卷三十六 启
《柳宗元集》 ○上权德舆补阙温卷决进退启(时年卷五
《九章算术》 ○商功(以御功程积实) 今卷四
《新书》 ○匈奴(事势) 窃料匈奴控卷六
《穆天子传》 ○古文 之虚,皇帝之闾,乃卷二十七
《苏轼集》 ◎诗六十六首 【次韵答荆门白痴(二)-第二部-09
《白痴》 &