安娜_卡列宁娜(上)-第3部-05(3)

作者:列夫·托尔斯泰


    "去吧,去吧!"老头子说,赶了上去,一下子就追上了他."我要打败你呢,当心点呀!"
    年轻的和年老的都在使劲割,好像他们在竞赛一般.可是不管他们工作得多么快,他们都没有把草损坏,一排排的草还是同样整齐而准确地摇摆着.只用了五分钟,就将未割的那部分草割完了.后面的割草人刚割完他们那几排的时候,前边的就已经把上衣搭在肩头上,穿过道路朝马什金高地走去了.
    当他们带着玎作响的磨刀石盒子走进马什金高地树木繁茂的洼地的时候,太阳已落到树梢上了.在洼地的中央,草长得齐腰深,柔软的.纤细的.羽毛般的,在树林中间到处点缀着三色紫罗兰.
    在简短的商议......直割呢还是横割......之后,普罗霍尔.叶尔米林走在前头;他也是一个有名的割草人,是一个大个子黑头发的农民.他走上前去,又回转来,再动手刈割,于是大家排成一行跟在他的后面,沿着洼地走下山坡,又走上山坡树林的边缘.太阳在树林后面落下去.露水已经降下来;割草人只能 在山坡顶上才照得到着太阳,但是在雾正升腾起来的山坡下边,在正对面,他们就处在凉爽的,多露的阴凉里.工作进行得非常快.
    散发芳香的草给割下来的时候发出汁液饱满的声音,高高地.一排一排地堆放着.从四边齐集在刈幅很短的草地上来的割草人,合着磨刀石盒子的玎声和镰刀的铿锵声,磨刀石的咝咝声和欢乐的叫喊声,相互催促着.
    列文还是夹在年轻农民和老头子的中间.老头子穿上了羊皮袄,还是那样愉快.诙谐.动作灵活.在树林中他们不断地用镰刀割掉那些在多液的草丛里长得肥肥大大的所谓"白桦菌".老头子每遇见一个菌就弯下腰,把它拾起来揣在怀里."又是一件送给我的老婆子的礼物呢."他总是这么说.
    刈割濡湿柔软的草虽然非常容易,但沿着洼地的陡峭斜坡走上走下却是件很困难的事.那个老头子没被这难倒.还是照旧地挥动着镰刀,他那穿着大号皮鞋的脚迈着稳重的小步子,慢慢地爬上陡峭的斜坡,虽然他衬衣下面的松垂短裤和全身,因为吃力的缘故抖动着,可他却没有放过路上一株草或一个菌,而且还不断地跟农民们和列文说着笑话.列文走在他的后面,每当他手里拿着镰刀爬上就是空着手也很难爬上去的险峻斜坡的时候,常常感觉得他一定会跌倒.可是他竟爬上去了,而且做了他必须做的事.他感到好像有一种外力在推动着他.

上一篇:安娜_卡列宁娜(上)-第3部-04
下一篇:安娜_卡列宁娜(上)-第3部-06
目录:安娜·卡列尼娜
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com