简·爱(下)-37(11)

作者:夏洛蒂·勃朗特


    "我比桑菲尔德那棵遭雷劈的老栗子树好不到哪儿去呀,"不久,他说."那堆残枝败叶有什么权利要求一株乍放新芽的小树以自己的新绿去掩盖它的衰朽?"
    "你不是残枝败叶,先生......也不是遭雷劈的树.你一身葱绿,生机勃勃,花草会在你根部长出来.不管你愿不愿意,它们高兴躲在你的浓荫之下,边长边依恋着你,缠绕着你,因为你的力量给了它们多么可靠的支撑."
    他再次微微一笑,我给了他抚慰.
    "你说的是朋友吗,简?"他问.
    "是的,朋友,"我颇为迟疑地回答,知道自己的意思超过朋友,但又不知该用什么别的词.他帮了我一把.
    "啊!简,可我需要的是个妻子."
    "是么,先生?"
    "是的.这对你是新闻么?"
    "当然,你根本没提."
    "会是不受欢迎的新闻吗?"
    "那就得看情况了,先生......那要看你的选择."
    "你替我选择吧,简,我会遵守你的决定."
    "先生,那就挑选最爱你的人."
    "我至少要选......我最爱的人.简,嫁给我好么?"
    "好的,先生."
    "一个可怜的瞎子,去哪儿都得让你牵着的人?"
    "好的,先生."
    "一个可怜的残废,比你大二十岁,老得需要你侍候的人?"
    "好的,先生."
    "真的吗,简!"
    "千真万确,先生."
    "哦,我的心肝!上帝祝福你,保佑你!"
    "罗切斯特先生,假如我生平做过一件好事......假如我有过一个好的念头......假如我做过一次诚挚完美的祈祷......假使我有过一个真正的心愿......我现在得到了报答.对我来说,做你的妻子就是世上最大的幸福."
    "因为你乐于牺牲."
    "牺牲!我牺牲什么?牺牲挨饿时得到食物,牺牲期待时得到满足,享有特权拥抱我看得最重的人......亲吻我心爱的人......依赖我信任的人,这算牺牲么?如果算的话,我当然乐于牺牲."
    "还得忍受我的体弱,简,你忽视我的缺陷."
    "这我压根不在乎.现在我比以前更爱你,因为我能对你有所帮助.而从前你得意非凡,自行其是,不屑扮演除施主与保护人之外的任何角色."
    "我向来厌恶别人帮助......让人领着.但从今往后我想不会再厌恶了.我不愿把手放在佣人的手里,但被简可爱的小小指头握着,却非常快乐,以前我宁肯形单影只也不愿总要佣人服侍,但简温柔的照料却永远是种享受.简合我的心,我合她的意么?"
上一篇:简·爱(下)-36
目录:简爱
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com