红与黑(上)-卷上-13(2)

作者:司汤达


    "孩子们这么可爱,出身又这么高贵,如果我要离开他们,我是非常痛苦的,不过也许还是要离开他们.一个人总是有他自己的责任的."
    当他说到出身又这么高贵时(这是朱利安最近学会的一句贵族用语),他心里产生强烈的反感.
    "在这个女人的眼里,我呢,"他暗自说道,"我是出身不好的."
    德.雷纳尔夫人在听他答话时,欣赏他的才能,又欣赏他的美貌,但听到他有可能要离开他们,她的心都碎了.在朱利安不在家的期间,韦里埃的朋友们,到韦尔吉来聚餐;都争着向她道贺,说她丈夫有福气发现了一位奇才.他们并不是知道孩子们有什么进步,只是因为朱利安会背诵《圣经》,而且是拉丁语的《圣经》,单就这一点,韦里埃全城的居民就惊叹不已,这种惊叹也许还要持续一世纪之久.
    朱利安并不知道这一切,因为他不同任何人说话.如果德.雷纳尔夫人头脑稍微冷静一些,她会为了他新近获得的声誉而向他表示祝贺,而朱利安在自尊心得到满足以后,也会变得更加温柔和悦,特别是她那件新衣服,他觉得很出色.德.雷纳尔夫人本来对她那件漂亮衣服十分满意,又听了朱利安几句赞赏的话,她表示愿意到花园里去走一走,接着她又承认她身体虚弱,完全走不动了.于是她挽着这位旅行者的胳臂,但是胳臂的接触,不但没有增强她的气力,反而使她原有的气力都消失了.
    天黑了,他们刚一坐下,朱利安就使用他以往的特权,大胆地把他的嘴唇凑近德.雷纳尔夫人的胳臂,并且握着她的手.他这时并没想着德.雷纳尔夫人,而是想着富凯对他的情妇所采取的大胆行动,出身好这个词还沉重地压在他心上.德.雷纳尔夫人紧握着他的手,他一点不觉得快乐.他对德.雷纳尔夫人这天晚上用各种明显的动作泄露出来的深情,一点也不感到自豪,至少是丝毫没有感激之意;美丽,优雅,鲜艳,对他来说,差不多是无所谓的.保持心灵的纯洁,没有任何怨恨情绪,无疑会使一个人的青春得以延长.世间有许多漂亮女人,她们的姿色往往是未老先衰的.
    整个晚上,朱利安的心情很不舒畅,到现在为止,他只是对命运和社会的不合理感到愤怒,自从富凯向他提出一条卑劣的致富之道以后,他对自己也很生气.他一心在想这些问题,虽说他有时也向这两位夫人说几句话,但他终于不知不觉地把德.雷纳尔夫人的手放开了.这一动作使这个可怜的女人心绪缭乱,她从这里看到了她的命运的不祥之兆.
    假如她能确信朱利安真是爱她的话,也许她可以依靠自己的道德力量去抵制他.不幸的是她时时刻刻担心她会永远失掉他,她的热情使她不由自主地去拿回他的手,这手是朱利安无意中放在一张椅子的靠背上的.这个动作把年轻的野心家惊醒了:他愿意她这一动作被所有那些非常骄傲的贵族们亲眼看见,他们每次宴会,当朱利安和孩子们坐在餐桌最末一端时,总是带着保护人的微笑望着他的."这个女人不敢再蔑视我了,在这种情况下,"他暗自想道,"我应该对她的姿色表示倾慕,我一定要做她的情人,这是我的责任."在富凯没有向他倾吐他的隐情以前,朱利安是没有这种想法的.
上一篇:红与黑(上)-卷上-12
下一篇:红与黑(上)-卷上-14
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com