红与黑(中)-卷下-10(3)

作者:司汤达


    "但是使马蒂尔德感动的是,"这是七八年前她亲自向我说的,"那时她才十二岁,因为这是一个人头,一个人头呵!......"院士说到这里,举眼望着天空,"这个不幸的政治事件最使马蒂尔德感动的是,玛格丽特王后,躲藏在格雷沃广场上的一间小屋子里,竟敢向刽子手提出要她情人被砍掉的头颅.第二天午夜时分,她坐上车子,抱着那头颅,亲手把它埋葬在蒙马特尔山脚下的一个小教堂里."
    "这是可能的吗?"朱利安深为感动地叫道.
    "马蒂尔德小姐瞧不起她的哥哥,因为,正如您所看到的,她的哥哥丝毫不注意这一段古老的历史,每逢四月三十日,也不戴孝.自从那次有名的行刑以后,为了纪念拉莫尔对科科纳索的亲密的友谊,这位科科纳索因为是意大利人,名字叫阿尼巴尔,这一家的男人,都取了这个名字.而且,"院士放低声音说,"这位科科纳索,据查理九世本人说,是一五七二年八月二十四日事件中(即指圣巴托罗缪can6*案.十六世纪法国宗教战争期间天主教派对胡格诺派的一场da6*6*杀,太后美第奇借胡格诺派首领纳瓦拉的亨利与公主玛格丽特举行婚礼之际,于节日前夜及次日凌晨发动袭击,胡格诺派死二千余人,仅赦免纳瓦拉的亨利数人而已.)最残酷的凶手之一......但是我亲爱的索雷尔,您和这家人同桌共餐,怎么能不知道这些事呢?"
    "这就是为什么德.拉莫尔小姐曾经两次在餐桌上用阿尼巴尔这个名字叫她的哥哥.我当时还以为听错了呢."
    "这是一种指责.奇怪的是侯爵夫人竟能忍受这种疯狂的行为......这位大小姐未来的丈夫会有更多的疯狂的事够他瞧的!"
    在这一番话以后,又说了五六句讥讽的话.院士眼里表现出的欢乐和亲昵引起了朱利安的反感."我们两个同是这一家的奴仆,我们却专门说主人的坏话."朱利安自忖道,"不过从院士那方面来说,我一点也不觉得奇怪."
    有一天,他撞见这位院士跪在德.拉莫尔侯爵夫人面前,求她为他的一个在外省的侄儿谋一个征收烟税的官职.德.拉莫尔小姐的小女仆,也象从前爱莉莎一样向朱利安求爱,她在那天晚上告诉朱利安说,她的女主人穿孝,绝不是为了引起人们的注意,这种怪癖,在她的性格里早已根深蒂固了.她真心实意地爱慕这位拉莫尔,当年最敏慧的王后所爱的情人,他为了营救他的朋友牺牲了自己的生命.而且是一些多么显贵的朋友呵!王族中的首位王子(王族中的首位王子,根据上文,应指阿朗松公爵,太后美第奇的第四子.而实际继查理九世为法王的是太后的第三子,即法王亨利三世.阿朗松公爵并非王子中第一号王位继承人,此处文字仅暗示阿朗松公爵实与亨利四世为一方,与另一方,太后及其第三子争夺法国王位,拉莫尔在此宫廷政变中,仅是替罪羊而已.)和亨利四世.
    朱利安习惯于德.雷纳尔夫人在行动中表现出的自然淳朴,在所有巴黎女人身上看到的,只是装腔作势.只要他感到有点不愉快,他是找不出什么话来对她们说的.德.拉莫尔小姐却是例外.
上一篇:红与黑(中)-卷下-09
下一篇:红与黑(中)-卷下-11
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com