红与黑(中)-卷下-16(3)

作者:司汤达


    "第一封信藏在一本很厚的《新约全书》里,昨夜的邮车已经把它带到很远的地方去了."
    当他说到这些细节时,他讲话非常清楚,为的是使可能藏在两个桃花心木大柜里的人都能听见,这两个柜子他没有敢去查看.
    "其余两封也已交邮,寄往同一个地方."
    "天哪!为什么要有这许多戒备呢?"马蒂尔德惊异地说道.
    "为什么我要说谎呢?"朱利安心里想,于是他完全承认了他的怀疑.
    "怪不得你的信写得那么冷冰冰的!"马蒂尔德叫道,她的声调与其说是温柔的,不如说是疯狂的.
    朱利安没有注意到这一差别.用单数的你这种亲密的称呼,使他感到飘飘然,至少他的怀疑已经烟消云散了,他觉得他的地位在自己的眼中提高了,他竟敢把这个如此美丽而又引起他的无限敬意的姑娘抱在怀里.他只遭到一半拒绝.
    他乞灵于他的记忆,他和以往在贝桑松同阿芒达在一起时一样,背诵了《新爱洛伊丝》中的许多美丽的句子.
    "你有一个男子的胆量,"她向他说,没有太留意听他背诵的词句,"我承认,我想试试你的勇气.你最初的怀疑和你的决心,都表明你比我想象的还要勇敢."
    马蒂尔德努力用单数的你称呼他,显然她过多地注意这种奇异的谈话方式,而忽略了谈话的内容.这种称呼,在语调上毫不亲切,一会儿以后,朱利安并不觉得有什么快乐,朱利安奇怪的是为什么他不感觉到幸福,最后为了体会什么是幸福,他乞灵于他的理智.他看到他已经受到一个如此骄傲的年轻姑娘的尊重,而这个姑娘是从来不轻易称赞别人的,根据这一理解,他得到了一种来自自尊心的幸福.
    真的,这并不是以前他有时在德.雷纳尔夫人身边得到的那种心灵上的快感."天呀,多么大的差异!"从一开始,他的感情里就没有一点温柔的成分.那是野心得到满足后的一种狂欢极乐,而朱利安这个人是很有野心的.他重新谈起他怀疑的那些人以及他发明的那些防御措施.他一边说着,一边思考怎样充分利用他的胜利.
    马蒂尔德仍然十分困窘,她似乎被自己的行动惊住了,当她找到一个谈话的题目,她又喜形于色.他们谈到以后怎样再会面.朱利安非常欣赏自己在讨论中再次表现出的智慧和勇敢.他们需要对付那些相当精明的人,小唐博肯定是个探子,不过马蒂尔德和他也并不缺乏机智.
    为了商量一切,还有比在图书室相会更容易的事吗?
    "我可以在府邸里到处走动,不会引起任何人的怀疑,"朱利安补充道,"甚至于在德.拉莫尔夫人房间里."但是要走进女儿的房间,必须经过母亲的房间.如果马蒂尔德觉得还是爬梯子上来更好一些的话,他是会怀着一颗充满了快乐的心,冒这个小小的危险的.
    马蒂尔德听他说话,对他那种胜利者的神气,感到有点不愉快."那么他已经是我的主人了!"她暗想道.她已经被懊悔攫住了.她的理智对她干的那种昭然若揭的荒唐行为,深感厌恶.假如她能够的话,她愿意她自己和朱利安一齐毁灭.当她的意志力量迫使懊悔平静下来时,羞怯的情绪和贞操的观念又使她感到十分痛苦.她丝毫没有预料到她现在这种可怕的处境.
上一篇:红与黑(中)-卷下-15
下一篇:红与黑(中)-卷下-17
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com