红与黑(中)-卷下-19(2)

作者:司汤达


    在思考这些问题时,马蒂尔德为了在她母亲面前故作镇静,用铅笔随意在她的手册上描画,其中有一个侧面像,使她感到不胜惊喜,因为它太象朱利安了."这是上天的启示!这是爱情的奇迹!"她情不自禁地叫道,"我在画他的肖像,我自己还不知道呢."
    她跑到她的房间里,把门锁上,取出颜料,竭力想把朱利安的肖像画出来,但没有成功,而无意中描绘的那个侧面像倒是的确象他.马蒂尔德非常高兴,她从这里看出了伟大热情的证明.她留连玩味,直到她母亲派人叫她到意大利歌剧院去,她才离开她的手册.这时她只有一个念头,就是用眼睛寻找朱利安,好让她母亲邀请他一同到歌剧院去.
    朱利安却没有出现,在包厢里陪同这些女眷的只是几个庸俗的人物.在整个第一幕歌剧演出时,马蒂尔德怀着最强烈的热情想念她所爱的人,但是演到第二幕,有一句爱情的格言,深深触动了她的心,这格言是用契马罗萨(契马罗萨(Cimarosa,1749—1801),意大利作曲家,代表作为《秘密的婚姻》.此处斯丹达尔又一次进行心理分析,指出音乐对爱情所起的作用.)作品的旋律唱出的.歌剧中的女主角唱道:"我应当受惩罚,因为我对他过分崇拜,我是太爱他了!"
    自从她听到这一高超的歌唱性旋律时起,世界上的一切在她心里都消失了.别人向她说话,她不回答,她母亲抱怨她,她也只是勉强抬起头望望她而已.她听得入了迷,兴奋的心情可以和朱利安近几天来对她产生的狂暴的热情相比.这句爱情的格言,她觉得应用在她身上十分贴切,因此在她不是直接想念朱利安时,她便整个被这一歌颂爱情的神圣优美的歌唱性旋律吸引住了.由于她对音乐的爱好,这天晚上,她有着和德.雷纳尔夫人思念朱利安时同样的情况.毫无疑问,幻想的爱情比真实的爱情花样更多,但它的热情不能持久,它太了解自己,它不断批判自己,它绝不会使思想迷失方向,因为它本身就是思想的产物.马蒂尔德回到家里,不管德.拉莫尔夫人怎么说,马蒂尔德硬说自己有点热度,她在钢琴上反复弹奏那段歌唱性旋律,度过了夜里一部分时光.她唱着使她着迷的那段著名咏叹调的歌词:
   
    Devo punirmi,devo punirmi,
    Se troppo amai,etc.(Devo punirmi,devo punirmi,Se troppo amai,etc.意大利语,意思是"应该惩罚,应该惩罚,太爱了,实在太爱了".)   这一夜疯狂的结果,使得马蒂尔德相信自己已经战胜了她的爱情.(这一页将给不幸的作者带来不止一方面的损害.冷酷的人会斥责他有失礼节.)如果说在巴黎客厅里出风头的年轻姑娘,她们当中有一个有了使马蒂尔德的性格受到损害的那种疯狂的行动,这也不能说作者是侮辱她们.书中的这个人物完全出于想象,甚至是大大地超出了社会习俗的范围想象出来的,在历史上,这些习俗将使十九世纪的文明获得一个十分显著的地位.
    对于那些给冬季舞会带来光彩的年轻姑娘来说,她们缺少的绝不是谨慎.
上一篇:红与黑(中)-卷下-18
下一篇:红与黑(中)-卷下-20
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com