《宋清传》文言文阅读训练及答案附译文

语文 文言文 时间:2022-06-28 13:31:38 

《宋清传》文言文阅读训练及答案附译文

宋清,长安西部药市人也,居①善药。有自山泽来,必归宋清氏,清优主②之。长安医工得清药辅其方,辄易售③,咸誉清。疾病疕疡④者,亦毕乐就清求药,冀速已。清皆乐然响应,虽不持钱者,皆与善药,积券如山,未尝诣取直。或不识遥与券,清不为辞。岁终,度不能报,辄焚券,终不复言。市人以其异,皆笑之曰:清,蚩妄人⑤也。或曰:清其有道者欤?清闻之曰:清逐利以活妻子耳,非有道也。然谓我蚩妄者也亦谬。


【注解】①居:储存。②优主:优待。③售:推行、施展,此指有效治疗。④疕痬(bǐ yng):头疮。⑤蚩妄人:傻瓜。

1.解释下列句子中加点字词。(4分)

①辄易售,咸誉清( ) ②冀速已( )

③清不为辞( ) ④然谓我蚩妄者也亦谬( )

2.下列句子中加点词语意思与现代汉语相同的一项是( )。(2分)

A、清皆乐然响应 B、未尝诣取直

C、清逐利以活妻子耳 D、疾病庀疡者

3.用现代汉语翻译下列句子的意思。(2分)

岁终,度不能报,辄焚券,终不复言。

4.你认为宋清是一个怎样的人?(2分)

答:

参考答案:

1.①誉:称赞 ②已:痊愈 ③辞:推辞,拒绝 ④谬:错误

2.B

3.到了年终(宋清)估计不能收回(赊欠的钱),就把欠单烧毁,最终不再提起。

4.善良、仁厚

【译文】宋清,他是长安西边药场的'人。储存有好的药材,有从深山大泽采药来的人,一定会把药材送到宋清这里来,宋清总是好好地招待他们。长安的医生得到宋清的药材来辅助配合药方,往往容易有效,大家都称赞宋清。那些生了病、头痛、皮肤痛的人们,也都乐于向宋清求药,希望病好得快些,宋清总是高高兴兴地答应他们的要求。即使是有些没带钱的人来,宋清也都给他好的药材。债券、欠条堆积得像山一样地高,宋清不曾跑去向他们收帐。或者有些他不认识的人,打从远方来,拿债券赊欠,宋清并不拒绝对方。到了年终的时候,宋清估计(大概对方)不能还债了,往往就把债券、欠条给烧掉,最后就不再多说话。

市场上的一般人因为宋清的奇特,大家都笑他说:「宋清,真是个大白痴啊!」也有人说:「宋清大概是个有道的人吧!」宋清听了后说:我宋清只是个赚赚钱来养活妻小的人罢了,并不是个有道的人;然而说我是个大白痴的人也错了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《晋书·王彪之传》文言文原文及翻译

    2023-01-13 03:27:51
  • 中考文言文阅读练习之曲突徙薪

    2022-11-05 22:34:45
  • 曹学佺《钱伯庸文序》原文及翻译

    2022-07-04 09:18:42
  • 《后汉书·刘翊传》原文及翻译

    2021-10-09 19:04:00
  • 文言文翻译失误

    2022-10-06 21:13:54
  • 刘基《饮泉亭记》阅读答案及原文翻译

    2022-11-24 20:37:05
  • 《百家姓.堵》文言文的历史来源

    2022-06-22 14:45:36
  • 《金农与苍头》文言文阅读训练

    2023-04-26 04:48:56
  • 《王粲字仲宣》原文及翻译

    2023-02-06 09:36:24
  • 《订鬼》原文及翻译

    2021-03-22 12:25:06
  • 八年级上册课内文言文能力测试

    2023-02-01 10:40:24
  • 《三国志·吴书·贺齐传》原文及翻译

    2022-11-10 22:50:01
  • 《王冕求学》原文及翻译

    2023-07-24 13:34:14
  • 邵长蘅《夜游孤山记》阅读答案及原文翻译

    2023-05-13 00:23:09
  • 语文文言文理解:单箭易折众箭难断

    2022-09-11 16:03:00
  • “王守仁,字伯安,余姚人”阅读答案及原文翻译

    2023-04-24 06:28:35
  • “郭崇韬,代州雁门人,为人明敏”阅读答案及原文翻译

    2023-06-04 15:40:56
  • 柳宗元《晋文公问守原议》原文及翻译

    2022-11-22 18:46:43
  • 《南史·任昉传》原文及翻译

    2021-02-16 03:59:39
  • 初一必懂的文言文加翻译

    2022-08-23 15:28:40
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com