《战国策楚二齐秦约攻楚》文言文
语文 文言文 时间:2022-06-14 21:50:02
《战国策楚二齐秦约攻楚》文言文
作者:刘向
齐、秦约攻楚,楚令景翠以六城赂齐,太子为质。昭雎谓景翠曰:“秦恐且因景鲤、苏厉而效地于楚。公出地以取齐,鲤与厉且以收地取秦,公事必败。公不如令王重赂景鲤、苏厉,使入秦,秦恐,必不求地而合于楚。若齐不求,是公与约也。”
翻译
齐国、秦国相约攻打楚国,楚王派景翠用六座城邑贿赂齐国,并让太子到齐国去做人质。昭雎对景翠说:“泰国恐怕将要通过景鲤、苏厉逼迫楚国献出土地。如果您送出土地取悦齐国,那么景鲤和苏厉也将要求楚国献出土地取悦秦国,将来您的`事业一定失败。您不如让楚王多多贿赂景鲤、苏厉,让他们出使秦国,齐国一定害怕,必定不再敢要求献出土地并与楚国联合。如果齐国不再索取土地,这是您和两国和好结盟的好时机。”
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
沈复的《浮生六记·闲情记趣》原文及翻译
2022-07-03 22:35:44
《异宝》原文及翻译
2023-01-23 03:30:33
《南史·到溉传》原文及翻译
2022-04-26 23:25:01
“彭时,字纯道,安福人”阅读答案及翻译
2022-07-19 01:04:27
“孔戣,字君严,擢进士第”阅读答案解析及原文翻译
2023-05-28 06:19:50
新唐书之裴度的语文文言文阅读题及答案
2023-04-30 04:11:40
陈观《吴公堤记》“吴公堤,古春江堤也”阅读答案及原文翻译
2023-01-18 03:04:57
《邴原泣学》原文翻译
2022-07-23 03:55:33
“李典字曼成,山阳钜野人也”阅读答案及原文翻译
2022-10-03 15:02:22
学习文言文的技巧
2023-06-06 13:31:32
刘可毅《记毗陵驿马》原文及翻译
2023-03-06 08:21:13
《同学别子固》翻译
2022-06-04 15:59:27
《荔枝赋并序》原文及翻译
2022-11-18 10:27:29
《宋史·安丙传》原文及翻译
2022-06-28 08:22:58
高考文言文常见官职
2023-01-04 12:08:37
《新唐书·杨炎传》的文言文原文及译文
2022-09-11 12:52:25
《外大母赵太夫人行状》原文及翻译
2022-12-23 13:20:01
文言文《叶公好龙》阅读答案及翻译
2022-11-20 07:45:16
《明史·徐谓传》原文及翻译
2023-03-20 02:03:21
以虎为火文言文阅读
2022-10-12 03:54:12