哈姆雷特-第一幕(17)

作者:莎士比亚


    哈: 永不揭发今夜我们所见之.
    赫.马: 我们不会的, 殿下.
    哈: 不, 发誓.
    赫: 我发誓, 殿下, 我不会.
    马: 我也发誓我不会, 殿下.
    哈: 按著我的剑发誓{注3}.
    马: 我们已经发过誓了, 殿下.
    哈: {坚持著} 是的, 但是这次按著我的剑, 是的.
    鬼: "由地下" 发誓!
    哈: 啊, 哈, 孩子, 你也这样说? 你在那儿吗? 诚实的老家伙.
    来呀, 你们也听到地窖里那个家伙所说的, 宣誓吧!
    赫: 请提议你想要之誓言, 殿下.
    哈:『永不泄露今所见之.』 按著我的剑发誓.  {众人把手放在剑上}
    鬼: {由地下另一处} 发誓!
    "众人宣誓"
    哈: 一会在这儿, 一会在那儿? 好, 我们换个地方.
    过来, 先生们,
    再把你们的手按在我的剑上,
    以剑宣誓:
    『永不泄露今所闻之.』
    鬼: 以他之剑发誓!
    "众人宣誓"
    哈: 说得好, 老鼹鼠, 你打洞打得这么快? 好一个掘壕先锋!
    咱们再移一次, 朋友们.
    赫: 啊, 日与夜, 这真是个离奇之事!
    哈: 就当它为一个异乡人般的去欢迎它.
    天地之大, 赫瑞修, 比你所能梦想到的多出更多.
    来吧, 就如刚才, 发誓你永不...老天帮助你.
    以後无论我的举止会多么的古怪......因为也许我要故意装疯......
    那时你若见到我那样,
    就请别这般的束著手, 或这般的摇著头 {学那样子},
    或说些谜语般的「嗯,我们知道...」,
    或「我们也可以,如果我们高兴的话...」,
    或「如果我们愿意讲的话...」,
    或「有些人能说更多...」,
    或其他的模拟两可之辞令来暗示你们晓得我的真相.
    宣誓这些, 以上帝之慈悲, 在你最需要之时刻.
    鬼: 发誓!
    "众人宣誓"
    哈: 安息罢, 安息罢, 不得安宁的亡魂.
    {对赫瑞修与马赛洛}
    好罢, 先生们,
    微贱的哈姆雷特就在此尽意的表示他对你们之友情及关怀,
上一篇:哈姆雷特-剧中人物
下一篇:哈姆雷特-第二幕
目录:哈姆雷特
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com