格兰特船长的儿女(上)-第四章(22)

作者:儒勒·凡尔纳


    塔卡夫常回头看罗伯尔.
    这孩子年纪虽小,然而却在马上坐得稳妥坚定,腰部灵活,肩背斜侧,两脚自然下垂,双膝据鞍.塔卡夫看了很满意,喝起彩来.真的,罗伯尔已经成为第一流好骑手了,值得他赞赏.
    "罗伯尔,好啊,"哥利纳帆说,"看塔卡夫的神气是在赞美你呢!他在对你喝彩,我的孩子."
    "爵士,为什么喝彩呀?"
    "那是因为你骑马的姿势好."
    "啊!我只是骑得踏实罢了."他听到人家称赞,乐得脸红起来了.
    "罗伯尔,最主要的就是骑得踏实,不过你太谦虚了,我可以预告,你将来一定能成为一名绝顶的运动家."
    "好啊,爷爷要把我造就成一个水手,然而我却做了运动家,他该怎样说了?"罗伯尔笑着说.
    "我认为做运动家并不妨碍做水手嘛,好骑手并不一定都能成为好水手,但是好水手都能变成好骑手.在帆架上骑惯了就能在马上骑得踏实.至于怎么勒马,怎样周游兜转,那都是很容易的."
    "我那可怜的父亲啊!"罗伯尔接着说,"啊!您救了他,爵士,他将来会多么感激你呀!"
    "罗伯尔,你很爱你的父亲吧?"
    "是的,爵士,他对姐姐和我都太好了.他一心一意只想到我们!每次旅行归来,凡是他所到的地方,都带一点纪念品给我们,一到家,就抚摸着我们,给我们讲很亲切的话.啊!您将来若认识他,一定会喜欢他的!玛丽就象他.他说话的声音温柔得很,就象玛丽!说话那么温柔,一个当水手的,很奇怪,是不是?"
    "罗伯尔,奇怪得很."
    "我现在仿佛看见他在我的眼前."那孩子仿佛在自言自语地说,"慈爱的爸爸啊!好爸爸啊!我小时候,他摇我睡觉还把我抱在膝盖上.他老是哼着一支苏格兰的歌曲,歌曲里是赞美我国的湖泊.我有时还记得起那调子呢,不过模模糊糊地.玛丽也记得.我们是多么爱他啊!爵士!呃!我想一个人越小就越爱父亲!"
    "越大就会越尊敬父亲,我的孩子."哥利纳帆回答,他听了从这小心灵里流露出来的几句话,显得十分感动.
    他们这样谈着时,马已经走慢了,改用缓步前进.
    "我认为我们一定找得着我的父亲,是吗?"罗伯尔沉默了一会,又说.
    "一定找得到他.塔卡夫提供给了我们寻找的线索,我很信任他."爵士回答.
    "好一个正直的印第安人啊,这个塔卡夫!"这孩子说.
    "真是这样的呀."
    "还有一件事,爵士,您晓得吗?"
    "你先说出来我再回答你."
    "海伦夫人,跟您在一起的人个个都好!我真是爱他;那少校,态度老是镇定的;那门格尔船长;还有那巴加内尔先生;还有邓肯号上的全体水手们,又勇敢,又热心!"
上一篇:格兰特船长的儿女(上)-第三章
下一篇:格兰特船长的儿女(上)-第五章
目录:格兰特船长的儿女
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com