格兰特船长的儿女(下)-第十章(12)

作者:儒勒·凡尔纳


    "去找找他们,不能把他们扔在船上."哥利纳帆一向是仁慈的.
    大家找遍了水手间.中舱.下舱都没有发现他们的影子.
    "可能掉到海里了."巴加内尔说.
    "完全可能!"门格尔回答,十分担心.
    他说完之后向船尾再去.
    "找找筏子."门格尔边走边说.
    威尔逊和穆拉地跟着他,准备把筏子放下海.可是,筏子却早不见踪影了.38.第一计划失败
    原来哈莱和他的水手趁着黑夜,放下船上仅剩下的小筏子逃走了.这是不用怀疑的.
    "这群混蛋跑掉了,也好",门格尔安慰爵士说,"省掉我们不少麻烦."
    "我也是这样想,"哥利纳帆说:"并且,船上还有这么多勇敢的朋友,今后,门格尔就是麦加利号上的船长了,我们做你的临时水手,听从你的调遣."
    这段话引得旅伴都笑了.那青年船长对大海望了一眼,又看看残缺不全的船桅,然后说:"目前,我们有两个办法:一个办法是把船搞出来,往海上开;另一个办法是做个木筏划上岸."
    "假如把船能搞出来,这是个最好的办法."哥利纳帆说.
    "船损坏得怎么样?"海伦夫人问.
    "我想,夫人,它损害得不会太厉害.我们在船头装个临时桅杆,代替前桅.这样,虽然是慢了些,但也同样能达到陆地."
    "我们还是先检查一下船损坏的程度吧,"麦克那布斯务实地说.
    哥利纳帆.约翰和穆拉地忙乎了好几个钟头,才把货舱里的皮革移动开,其中一部分扔进海里,以减轻船体重量.检查船底时,发现左边靠腰板的地方有两个接缝开了口.幸亏麦加利号向右倾斜,开口对着天空,没有流进海水.威尔逊赶快塞进一些麻线,又钉上了一块铜片把接缝补上.
    底舱里灌进去的水很浅,抽水机很快就能抽干,这样又可以减轻一些重量.
    检查船壳时,门格尔发现它并没有因搁浅而受到很大的损坏.副龙骨有一部分可能嵌在沙里,但是可以有办法搞出来.
    威尔逊检查完内部后,又来到船底,确定一下船搁在高滩上的部位.
    现在剩下要做的只是想个什么办法把船搞出来.太平洋的潮涨得并不很高,虽然这样,门格尔还想靠涨潮的浪头把麦加利号冲起来.可是作个临时桅杆要好长一段时间,而且有一定困难.中午时刻涨潮时,已经来不及了.那只好观察一下水势对船头的作用怎样,等到下一次再试.
    现在,大家动手准备.门格尔首先叫人把桅杆上剩下的帆都放下卷起来.经过一阵努力,终于先后落下主帆.副帆和顶帆.小罗伯尔像猫一样灵活地爬上桅杆,胆大得象见习水手那样,在工作中立下了"汗马功劳".
上一篇:格兰特船长的儿女(下)-第九章
目录:格兰特船长的儿女
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com