浮士德(下)-第二部-第三幕-斯巴达的墨涅拉斯宫殿前(9)

作者:歌德


    福耳库阿斯 谁呆在家里照管贵重的财宝,懂得把高大寓所的墙垣用泥灰粘牢,为了防雨还把那屋顶盖好,他就可以一生平安.但是,谁要是脚步轻率放肆地跨过了门槛的神圣准绳,他回得家来将发现旧居面目全非,尽管还没有完全拆毁.
    海 伦 何必在这儿旧事事提?你既想讲往事:就别提这些惹人厌烦!
    福耳库阿斯 这可是有根有据的事实,决不是人身攻击.且说墨涅拉斯驾着海盗船,从一个海湾抢到另一个海湾;沿着海岸和岛屿,他走一路,抢一路,战利品都带了回来,一股脑儿都堆在这里面.他在伊利俄斯城下消磨了整整十年,在回家路上又不知耽误了多久.只是廷达瑞俄斯的宏伟宫殿周围情况又如何?睦邻关系有没有?
    海 伦 难道骂人的恶习已根植于你心中,不吹毛求疵你难道就开不了口?
    福耳库阿斯 多少年来有一片荒凉的沟壑,在斯巴达后面向北方渐次升起升成了高坡,背后还是塔伊格托山,欧洛塔斯河有如活泼小溪从中滚滚流下,流经我们的山谷,向广阔的芦苇丛流去,去饲养你们的天鹅.在后面静静的山谷深处,有一支剽悍的种族,从齐墨里族的夜国冲到这儿来定居,为自己筑起难以翻越的坚固壁垒,从那儿恣意rou6*躏附近的田地和土著.
    海 伦 他们竟有这番本领?看来简直不可能.
    福耳库阿斯 他们有时间:也许一共花了二十年.
    海 伦 可是有一个是头儿?还是许多强盗结成帮?
    福耳库阿斯 他们不是什么强盗,倒有个首领.我并不刁难他,虽然他也招惹过我.他本可以拿走一切,但却满足于一点点随意馈赠,依他的说法,可不是什么贡品.
    海 伦 他的长相如何?
    福耳库阿斯 不坏!我对他颇有好感.他活泼.勇敢.体态伟岸,懂事明理,在希腊人中间实在少见.人们把这个民族斥为野蛮;可是我认为他们没有一个是那么凶残,一如许多英雄人物在伊利俄斯城外证明自己是chi6*人生番.我尊敬他的豪迈,我信赖他的品德.还有他的堡垒!你应当亲自去瞧瞧!它完全不同于你们祖先随便搭砌的.像是由独眼巨人用硕大石块堆成的粗陋墙壁!相反,那儿横砌也罢,竖砌也罢,都砌得整整齐齐.从外面瞧瞧!那城堡高耸入云,坚固稳定,严丝合缝,像钢铁一样光滑照人.至于攀登上去......只怕连做梦都不敢想.里面的大庭院都宽敞明亮,周围建筑物各有用途,各式各样.我们可以看见圆柱,小圆柱,拱顶,小拱顶,还有里外望得见的阳台,走廊和纹章.
    合唱队 什么叫纹章?
    福耳库阿斯 埃阿斯的盾牌上有一条盘蛇,你们自己曾经观赏.进攻忒拜的七位英雄,每位都在自己的盾牌上刻有含意深刻的图像.可以看见夜空的月亮和星辰,还有那女神,英雄与云梯,刀剑,火炬等等,以及严重威胁善良城市的难堪伎俩.连我们所说的一群英雄人物,也都色彩斑斓地画有从各自祖先传下来的这类图形.你们可以看见狮子,老鹰,鹰爪和鹰嘴,还看见翅膀,玫瑰,水牛角,孔雀尾,还有金色.黑色.银色和蓝色.红色的条纹.诸如此类一排排挂在大厅里,那些空旷的大厅,简直像世界一般宽阔,足够你们在里面跳舞跳个不停!
上一篇:浮士德(下)-第二部-第二幕-高拱顶_狭隘的哥特式书斋
下一篇:浮士德(下)-第二部-第四幕-高山僵直
目录:浮士德
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com