悲惨世界(一)-第一部-芳汀-第三卷-在一八一七年内(12)

作者:维克多·雨果


    "在这方面,你算得是侯爷."
    这句小小的隐语竟好象是一块丢在池塘里的石头.安静山("安静山"(Montcalm)和上面勃拉什维尔所说的"我的安静"(mon calme)同音.)侯爵是当时一个大名鼎鼎的保王党.蛙群全没声息了.
    "朋友们,"多罗米埃以一个重获首领地位的人的口吻大声说,"安静下来.见了这种天上落下来的玩笑也不必太慌张.凡是这样落下来的东西,不一定是值得兴奋和敬佩的.隐语是飞着的精灵所遗的粪.笑话四处都有,精灵在说笑一通之后,又飞上天去了.神鹰遗了一堆白色的秽物在岩石上,仍旧翱翔自如.我毫不亵渎隐语.我仅就它价值的高下,寄以相当的敬意罢了.人类中,也许是人类以外,最尊严.最卓越和最可亲的人都说过隐语.耶稣基督说过一句有关圣彼得的隐语.摩西在谈到以撒.埃斯库罗斯.波吕尼刻斯时,克娄巴特拉在谈到屋大维时也都使用过隐语.还要请你们注意,克娄巴特拉的隐语是在亚克兴(亚克兴(Actium),公元前三一年罗马舰队在屋大维率领下,击败叛将安敦尼于此,埃及王后克娄巴特拉死之.)战争以前说的,假使没有它,也就不会有人记得多临城,多临在希腊语中只是一个勺而已.这件事交代以后,我再回头来说我的劝告词.我的弟兄们,我再说一遍,即使是在说俏皮话.诙谐.笑谑和隐语时,也不可过于热心,不可嚣张,不可过分.诸位听我讲,我有安菲阿拉俄斯(安菲阿拉俄斯(Amphiararas),攻打底比斯的七英雄之一,是著名的先知.)的谨慎和恺撒的秃顶.即使是猜谜语,也应当有限度.这就是拉丁话所谓的Estmodusinrebus.即使是饮食,也应当有节制.女士们,你们喜欢苹果饺,可不要吃得太多了.就是吃饺,也应当有限度和有艺术手法.贪多嚼不烂,好比蛇吞象.胃病总是由于贪吃.疳积病是上帝派来教育胃的.并且你们应当记住这一点:我们的每一种欲念,甚至包括爱情在内,也都有胃口,不可太饱.在任何事情上,都应当在适当的时候写上'终,字;在紧急的时候,我们应当自行约束,推上食量的门闩,囚禁自己的妄念,并且自请处罚.知道在适当的时候自动管制自己的人就是聪明人.对于我,你们不妨多少有点信心,因为我学过一点法律,我的考试成绩可以证明,因为我知道存案和悬案间的差别,因为我用拉丁文做过一篇论文,论《缪纳修斯.德门任弑君者的度支官时期的罗马刑法》,因为我快做博士了,照说,从此以后,我就一定不会是个蠢才了.我劝告你们,应当节欲.我说的是好话,真实可靠到和我叫斐利克斯.多罗米埃一样.时机一到,就下定决心,象西拉(西拉(Sylla),即苏拉(Sulla),公元前一世纪罗马的du6*6*者.)或奥利金(奥利金(Origène,约前185—254),基督教神学家.)那样,毅然引退,那样才真是快乐的人."
    宠儿聚精会神地听着.
    "斐利克斯!"她说,"这是个多么漂亮的名字!我爱这个名字.这是拉丁文,作'兴盛,解释."
    多罗米埃接下去说:
    "公民们,先生们,少爷们(这三种称呼,原文用的是拉丁文.英文和西班牙文:guirites,gentlemen,caballeros.),朋友们!你们要摒绝床第之事,放弃儿女之情而毫不冲动吗?再简单也没有.这就是药方:柠檬水,过度的体操,强迫劳动,疲劳,拖重东西,不睡觉,守夜,多饮含硝质的饮料和白荷花汤,尝莺粟油和马鞭草油,厉行节食,饿肚子,继之以冷水浴,使用草索束身,佩带铅块,用醋酸铅擦身,用醋汤作热敷."
上一篇:悲惨世界(一)-第一部-芳汀-第二卷-沉沦
下一篇:悲惨世界(一)-第一部-芳汀-第四卷-寄托有时便是断送
目录:悲惨世界
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com