白鲸(中)-第90章-头还是尾

作者:赫尔曼·麦尔维尔

    "De balena vero sufficit,si rex
    habeat caput,et regina caudam."
    布雷克顿(亨利.德.布雷克顿......十三世纪时英国的法律编纂者,有"法律大师之大师"之称,死于一二六八年.)第三卷第三章    这句摘自英国法律典籍的拉丁文,就其上下文意义说来,就是说,任何人在英国沿海所捕到的一切大鲸,鲸头必须献给那位身为名誉的伟大标qiang6*手的国王,鲸尾必须恭呈王后.鲸的这种分法,倒很象是把一只苹果对半剖开来,中间一点也没有剩留.因为这个法律,形式虽有所修改,却直到今天还施行于英国;又因为这个法律,就各方面说来,都跟有主鲸和无主鲸这个总的法律精神有着奇特的矛盾,所以,在这里,根据英国铁路当局,特为准备供皇族使用,而拨专款建造单独车厢的这个谦恭原则,将其单独列为一章.首先,为了好奇地证实上述法律迄今仍在施行,我想先把两年前所发生的情况说给你听.
    好象是多佛海峡(多佛海峡......法英之间的海峡.),或者散德维奇,还是辛格港(辛格港......包括英国东南部的五个大港,威廉一世时将这一带划成一个独立的地区,成为一个"港口监督"的管辖区."港口监督"必须贡献船只给威廉一世,"港口监督"则有许多特权如免税.制定自己的地方法等.情形一直维持至十九世纪上期.),有几个老实水手,在千辛万苦的追击后,终于把他们本来在距岸很远的地方所发现的一条上等的大鲸打死了,正想把它拖上海滩来.当时,辛格港大概有一部分是属于一种警察或者教区小吏性质的,称为"港口监督"的辖区的.我相信他是直接秉承国王的命令行事的,凡属有关辛格港地区的皇家收益都归他管.有些作家们管这个职司叫闲差.可是,事实却不然.因为这个"港口监督"一天到晚都在忙着塞满他自己的腰包;他的腰包主要就是这样塞满的.
    且说当这些晒得黧黑的可怜水手,赤着脚,裤脚管高卷到他们那黄鳝也似的腿上,吃力地拖着那条肥鲸出水,一边正在思量着,可以从那贵重的油和骨中获得一百五十镑;一边又在想象着可以回家去跟老婆喝杯好茶,去跟他们那些一起花了力气的老朋友喝盅老白酒的这个时候,有个很有学问.最虔诚的基督教徒和慈善为怀的先生,腋下夹有布莱克斯通(威廉.布莱克斯通(1723—1780)......英国法学家,著有《英国法律诠释》等书.)的一本书,走上前来.他把那本书放在大鲸的头上后,说道......"不许动!老板们,这是条有主鲸.我要把它没收为港口监督的鲸."可怜这些水手听到这些话,都给吓得诚惶诚恐......英国人确实是这样......不知该怎样说好,大家拼命搔起头皮来,眼色悲哀地望望大鲸,又望望这个陌生人.可是,这种态度既无济于事,也根本不能使这个腋下夹着布莱克斯通的书的有学问先生的硬心肠软下来.最后,其中有一个水手,在一边搔头皮,一边琢磨了好久之后,大着胆子说道:
    "请问,阁下,港口监督是谁?"
    "公爵."

上一篇:白鲸(中)-第89章-有主鲸和无主鲸
下一篇:白鲸(下)-第91章-裴廓德号遇到玫瑰蕊号
目录:白鲸
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com