安娜_卡列宁娜(上)-第3部-28

作者:列夫·托尔斯泰

    列文那天晚上和女人们在一道,感到非常厌烦;他想到,他对于他的农业经营所感到的不满并不是特殊情况,而是俄国的普遍情况;他想到,要调整劳动者对于土地的关系,使他们劳动起来,能够像在他到斯维业日斯基家的路上所碰见的那个农家干活一样,这并不是痴人说梦,而是一个需要解决的问题,他一想这些,就比以往任何时候都激动.在他看来,这问题是可以解决的,而他应该试着去处理.
    向妇人们道过晚安并且答应了明天再留一天,好同她们一道骑马到皇家树林去游览一处有趣的古迹,列文在就寝之前走到主人的书房里去拿斯维亚日斯基向他介绍的.关于劳动问题的书籍.斯维亚日斯基的书房是一个大房间,周围摆着书架,中间有两张桌子,一张是摆在房间中央的大写字台,另外一张是圆桌,上面摆满了各种文字的刚出版的报纸和刊物,在一盏灯的周围,像一颗星的光线一样摆满在圆桌上.在写字台旁有一个抽屉架,上面标着金字,里面装满各式各样的文件.
    斯维亚日斯基取出书来,便在一把摇椅上坐下.
    "您在那儿看什么?"他对站在圆桌旁边翻看杂志的列文说,而列文此刻正翻着杂志.
    "哦,是的,那里面有一篇十分有趣味的论文,"斯维亚日斯基说的是列文手里拿着的那本杂志."看来好像,"他很有兴致地补充说,"瓜分波兰的罪魁祸首根本不是腓特烈.原来......"
    于是,以他所特有的明快的语言,他概括地述说了那些新颖的.十分重要的有趣的发现.虽然列文一心想着农业经营问题,可当他听到斯维亚日斯基的话的时候,他暗暗问自己:"他心里隐瞒了些什么呢?而且为何,为何他对于瓜分波兰的问题会感到兴趣呢?"当斯维亚日斯基说完了的时候,列文不禁问:"哦,那么怎样?"可是并没有下文.他有兴趣的只是"原来"是怎样怎样.但是斯维亚日斯基并没有说明,而且认为不必要说明,这为何引起他的兴致.
    "是的,但是我对那位容易动气的邻人倒十分喜欢."列文说,叹了口气."他是一个聪明的家伙,而且说了不少真话哩."
    "啊,算了吧!一个隐蔽的顽固不化的农奴制拥护者,好像他们所有的人一样!"斯维亚日斯基回答说.
    "您是他们的首领呀!"
    "是的,不过我是把他们领向另外的方向而已."斯维亚日斯基说着,大笑地说着.
    "使我非常感兴趣的是,"列文说."他说的对,他说我们的方法,也就是说我们的合理的农业经营行不通,像那位温和的地主所推行的那种放债方法倒是唯一行得通的,或是干脆最简单的方法......这是谁的过错呢?"
    "当然,这是我们自己的.然而,说这行不通,这话是不对的.瓦西里奇科夫就行通了."
    "一个工厂......"
    "但是我的确不明白什么使您那么惊奇.农民无论是在物质或是精神方面都处在这样低的发展阶段上,他们对于一切他们觉得新奇的设施都要反对,这是很显然的.在欧洲,合理的经营方法行得通,就因为农民受了教育;所以,我们必须向农民说明......就是这样."

上一篇:安娜_卡列宁娜(上)-第3部-27
下一篇:安娜_卡列宁娜(上)-第3部-29
目录:安娜·卡列尼娜
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com