鲁宾孙飘流记(上)-01(15)

作者:丹尼尔·笛福


    当我经营种植园的计划稍有眉目时,我的朋友,即是在海上救过我的船长,又回来了.这次他的船是停在这儿装货的,货装完以后再出航,航程将持续三个月左右.我告诉他,我在伦敦还有一笔小小的资本;他给了我一个友好而又恳切的建议."英国先生,"他说,他始终这么叫我的,"你写封信,再给我一份正式委托书请那位在伦敦替你保管存款的人把钱汇到里斯本,交给我指定的人,再用那笔钱办一些这儿有用的货物.我回来时,若上帝保佑,就可替你交起运来.可是,天有不测风云,人有旦夕祸福,我建议你使用你一半的资本,也就是一百英镑,冒一下险.如果一切顺利,你可以用同样的方法支取另一半.那样,就算万一失手,你还可用剩下的一半来支撑生活."
    船长的建议确实是一个万全之策,且出于真诚的友谊.我深信,这简直是一个万无一失的办法.因此,我按船长的要求,给保管我存款的夫人写了一封信,并又写了一份委托书,交给这位葡萄牙船长.
    在我给那位英国船长寡妇的信里,我仔细叙述了我的冒险故事.我怎样成了奴隶,怎样逃跑,又怎样在海上遇到这位葡萄牙船 长,船长又怎样对我慷慨仁慈,以及我目前的境况.另外,我还把我需要的货物详细地开列了一个单子.正直的葡萄牙船长到了里斯本以后,通过在里斯本的某个英国商人,想法把我的信以及我冒险经历的详情,送达在伦敦的一位商人;这位商人又把我的情况详细地转告了那位寡妇.这位太太接到了信,获知了我的遭遇后,不仅把钱如数交出,还从自己的私人积蓄中拿出一笔钱来感谢葡萄牙船长,以感谢他对我的恩情.
    在伦敦的那位商人用这笔钱......一百英镑......购买了葡萄牙船长开列的单子上的全部商品,直接运往里斯本给船长.船长又把全部货物安全运到巴西.在这些货物中,他替我带来了各种工具.铁器和用具;这些都是经营种植园非常有用的东西.船长对我可真是想得周到备至,因为我自己并没想到要带这些东西.当时,我经营种植园还是个新手呢!
    当这批货物运抵巴西时,我认为自己发了大财了,真是喜出望外.同时,我的那位精明的管家,就是这位船长,用那位寡妇给他作为礼物的五英镑钱,为我买了一个佣人,契约期为六年;在这期间,他不拿报酬,只要给他一点我们自己种的烟草就行了.连这点烟草也是我一定要给他他才收受的.
    不仅如此,我的货物,什么布啊,绒啊,粗呢啊等等,都是纯正的英国货;此外一些东西则都是这儿特别珍贵和需要的物品.我设法高价出售,结果赚了四倍的利润.现在,就我的种植园发展情况而言,已极大超过了我那可怜的邻居了.因为,第一件事,就是先买了一个黑奴和一个欧洲人佣人.此外,前面提到过,那位葡萄牙船长从里斯本也给我带来了一个仆人.
    常言道,富得快,麻烦来.我的情况完全是这样.第二年,我的种植园大获丰收.我从自己的地里收了五十捆烟叶,除供应当地的需要外,还剩下很多.这五十捆烟叶每捆一百多磅重;我都把它们晒好存放起来,专等那些商船从里斯本回来.这时,生意发展,资金丰厚,我的脑里又开始充满了各种不切实际的计划和梦想.这 种虚妄的念头常常会毁掉最有头脑的商人.
下一篇:鲁宾孙飘流记(上)-02
目录:鲁宾逊飘流记
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com