鲁宾孙飘流记(下)-07(17)

作者:丹尼尔·笛福


    就拿这伙人来说吧,我几乎很难想象他们中间有什么人能死里逃生,当然也没有任何理由指望他们全体生还.对他们来说,唯一的希望是被结伴同行的船只搭救.但是这种可能性实在太小了,我看不到任何一点被搭救的迹象.
    看到这种情景,我心里产生了一种说不出的求伴求友的强烈欲望,有时竟会脱口而出地大声疾呼:"啊!哪怕有一两个人......就是只有一个人能从船上逃出性命也好啊!那样他就能到我这儿来,与我作伴,我能有人说说话也好啊!"多年来我过着孤寂的生活,可从来没有像今天这样如此强烈地渴望与人交往,也从来没有像今天这样深切如此地感到没有伴侣的痛苦.
    在人类的感情里,往往有一种神秘的原动力,这种原动力一旦被某种目标所吸引,就会以一种狂热和冲动促使我们的灵魂向那目标扑去,不管是看得见的目标,还是自己头脑想象中的看不见的目标;不达到目标,我们就会痛苦不已.
    我多么希望能有一个人逃出性命啊!"啊,哪怕只有一个人也好啊!"这句话我至少重复了上千次."啊!哪怕只有一个人也好啊!"我的愿望是多么急切,所以,每当我咕哝这句话时,不禁会咬紧牙关,半天也张不开来;同时会紧握双拳,假如手里有什么脆软的东西,一定会被捏得粉碎.
    关于这种现象及其产生的原因和表现形式,不如留给那些科学家去解释吧.我只能原原本本地把事实讲出来.当我初次发现这一现象时,我确实吃了一惊,尽管我不知道发生这种现象的原因,可是,毫无疑问,这是我内心热切的愿望和强烈的思绪所产生的结果.因为我深切地体会到,假如能有一位基督徒与我交谈,这对我实在是一种莫大的安慰.
    但他们一个也没有幸存下来.这或许是他们的命运,或许是我自己的命运,或许是我们双方都命运不济,不让我们能互相交往.直到我在岛上的最后一年,我也不清楚那条船上到底有没有人生还.更让人痛心的是,过了几天,在靠近失事船只的岛的那一头,我亲眼看到了一个淹死了的青年人的尸体躺在海滩上.他仅穿了件水手背心,一条开膝麻纱短裤和一件蓝麻纱衬衫.从他的穿着看,我无法判断他是哪个国家的人.他的衣袋里除了两块西班牙 金币和一个烟斗外,其他什么也没有.对我而言,这两样东西中,烟斗的价值超过西班牙金币十倍.
    此时,海面上已风平浪静,我很想冒险坐小船上那失事的船上看看.我相信一定能找到一些对我有用的东西.此外,我还抱着一个更为强烈的愿望,迫使我非上那艘破船不可.那就是希望船上还会有活人.这样,我不仅可以搭救他的命,更重要的是,如果我能救活他的命,对我将是一种莫大的安慰.这个念头时刻缠绕在我心头,使得wo6*日夜不得安宁,只想乘小船上去看看.我想,这种愿望如此强烈,已到了无法抵御的地步,那一定是有什么神秘的神力在驱使我要去.这种时候,我如果不去,那就太愚蠢了.因此,我决意上船探看一番,至于会有什么结果,那就只好听天由命了.
    在这种愿望的驱使下,我匆忙跑回城堡准备出航.我拿了不少面包,一大罐淡水,一个驾驶用的罗盘,一瓶甘蔗酒......这种酒我还剩下不少,一满筐葡萄干.我把所有必需品都背在身上,就走到我藏小船的地方.先把船里的水淘干,让船浮起来;然后把全部的东西都放进船里.接着,我又跑回家去取其他东西.这一次我拿了一大口袋米,还有那把挡太阳的伞,又取了一大罐淡水,二十多只小面包......实际上只是一些大麦饼,这次拿得比上次还多.此外又拿了一瓶羊奶,一块干酪.我费了不少力气,流了不少汗,才把这些东西全都运到小船上.然后,我祈祷上帝保佑我一路平安,就驾船出发了.沿海岸我把小舟划到小岛的东北角.现在,我必须把独木舟驶入大洋中去了;要么冒险前进,要么知难而退.我遥望远处海岛两边日夜奔腾的两股急流,回想起上次遭到的危险,不由得有点害怕.因为我可以想象,要是被卷入这两股急流中的任何一股,小舟一定会被冲入外海,到那时,我就再也看不到小岛,再也回不到小岛了.我的船仅仅是一只小小的独木舟,只要大海上稍微起一阵风浪,就难免覆没了.
上一篇:鲁宾孙飘流记(上)-06
下一篇:鲁宾孙飘流记(下)-08
目录:鲁宾逊飘流记
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com