红与黑(上)-卷上-08(3)

作者:司汤达


    "难道我爱上朱利安了吗?"她终于这样对自己说道.
    这个发现,在往常,一定会使她惭愧悔恨,坐立不安,而此刻对她来说,则只不过是一个奇异的场面,好象和她毫不相干似的.她的灵魂,被她刚才经历的事件消耗殆尽,再也没有什么感觉可以用来为热情效劳的了.
    德.雷纳尔夫人很想干点活儿,可是她又坠入深沉的睡眠里去了,当她醒来时,她没有象大家想象的那样感到惊恐.她太幸福了,她不会对别人有所责怪.这位善良的外省女人是天真质朴的,不管出现什么新的变化或不幸,她从来不曾因取得少许感觉而去折磨自己的灵魂.在朱利安到来以前,她只是一心一意地照料家务,而在远离巴黎的地方,这就是贤妻良母的终身事业;她想到儿女痴情,如同我们想到中彩票一样,这是种肯定无疑的骗局,只有疯子才去追求的幸福.
    晚餐的钟声响了,朱利安带领孩子们走来.德.雷纳尔夫人听到朱利安的声音,她的脸涨得绯红.自从动了爱情以来,她变得灵巧了,为了解释她的脸红,她抱怨自己头痛得厉害.
    "女人就是这个样子,"德.雷纳尔先生回答道,同时发出粗鲁的笑声,"女人这台机器,老是有些零件需要修补."
    德.雷纳尔夫人虽说听惯了这类打趣的话,但他那说话的腔调确实叫她生气.为了使自己散散心,她瞧瞧朱利安的脸,即使朱利安是天下最丑的男人,她此刻也会爱他的.
    德.雷纳尔先生十分注意摹仿宫廷人士的生活习惯,每逢阳春季节,他就全家住到韦尔吉(韦尔吉(Vergy),法国科多尔省一村镇,位于索恩河以西,第戎以南.)去,这是个乡村,由于加布里埃尔(加布里埃尔(Gabrielle),法国一首古诗中不幸的韦尔吉领主夫人之名.夫人有情人,后来消息外露,夫人遭人辱骂,愤而zi6*杀,情人也刺穿心脏殉情而死,一八○四年杜.贝卢瓦(Du Belloy)将它改编成悲剧在法国上演,但改变情节,将另一位法耶尔夫人为丈夫所迫.吃情人的心的事写入剧中;后意大利作家邦德洛(Bandello)又将它改写成故事,流传甚广;但因作者不同,情节也不相同.)的悲剧而闻名于世.在离开古代哥特式教堂美丽的遗址大约一百步远的地方,德.雷纳尔先生购置了一座古老的城堡,它有四个塔楼和一个仿照土伊勒里宫公园设计的花园,围绕着花园,种了许多黄杨树,园内小路两旁栽的是栗树,每年必须修剪两次.在邻近有一块园地,种满苹果树,可以当作散步的场所.果园的尽头,有八棵到十棵高大的胡桃树,枝叶密茂,差不多有八十多尺高.
    "这些可恶的胡桃树,"当他夫人赞赏这些胡桃树的时候,德.雷纳尔先生就这么说道,"它们每一棵使我损失半阿尔邦的收成,在它们的树荫下,麦子是长不大的."
    德.雷纳尔夫人这次觉得乡村的景物格外新奇,她的赞赏心差不多发展成为狂热了.这种振奋的感情使她有了智慧,也有了决心.在来到韦尔吉的第三天,德.雷纳尔先生因为公务回城里去了,德.雷纳尔夫人就自己拿钱雇来些工人.原来是朱利安向她建议,用沙子铺一条小路,这条小路环绕果园,直达胡桃树底下,使孩子们一大早可以在这里散步,免得他们的鞋子被露水沾湿.这个意见提出后,不到二十四小时就付诸实施了.德.雷纳尔夫人整天快乐地和朱利安一起指挥工人们干活.
上一篇:红与黑(上)-卷上-07
下一篇:红与黑(上)-卷上-09
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com