红与黑(上)-卷上-08(4)

作者:司汤达


    韦里埃的市长从城里回来后,发现这条修好的路,非常惊异.他这次突然回来,也使德.雷纳尔夫人感到惊异,因为她完全忘记了他的存在.在此后两个月中,德.雷纳尔谈到一项如此重要的修缮工程,不征求他的意见就动手干了起来,就很生气;只是有一点可以使他稍稍感到安慰,那就是这笔费用是德.雷纳尔夫人自己掏腰包的.
    她逍遥自在,每天陪着孩子们在果园里跑着玩,或者捉蝴蝶.他们做好了一些浅色纱罩,用来捕捉可怜的鳞翅目昆虫.这个粗俗的名词,是朱利安教给德.雷纳尔夫人的.因为她从贝桑松买来了戈达尔先生(戈达尔(Godart,1775—1823),法国生物学家,他的《法国鳞翅目自然》因去世而未完成.)的名著,所以朱利安就给她讲述这些昆虫奇异的生活习惯.
    他们毫不怜悯地把蝴蝶用别针插在一块纸板做的挂屏上,这纸板挂屏也是朱利安设计的.
    现在在德.雷纳尔夫人和朱利安之间,有了谈话的资料,他可以不再忍受沉默无言的可怕的痛苦了.
    他们兴致勃勃,不断地说着话,虽然说的尽是些天真可笑的事.这种活泼的生活,又忙碌,又欢快,大家都很满意,只有爱莉莎小姐,她着实被工作累坏了."哪怕是狂欢节的时候,在韦里埃举行舞会,"她说道,"夫人也没有这样用心打扮过,她现在一天总得换两三次衣服."
    我们既然不想对任何人表示阿谀,也就无须乎否认德.雷纳尔夫人给自己动手做了几件袒胸露臂的时式衣衫.她本来生得均匀端正,这种式样的装束对她是最合适不过的了.
    "夫人,您从来没有显得这么年轻呀!"韦里埃的朋友们来韦尔吉赴宴时,对她这样说道.(这是当地人恭维人的话.)
    有一件奇怪的事,我们也许不会相信,那就是德.雷纳尔夫人并非有意识地如此注意她的装饰.她高兴这么做,但也没有特别加以思索,只要不跟孩子们和朱利安在一起捕捉蝴蝶,她就跟爱莉莎一块儿缝衣服.她只回韦里埃去过一次,那是为了想买到从米卢斯运来的夏季时装.
    她回韦尔吉的时候,带来了一位少妇,这是她的表亲德尔维尔夫人.自从结婚以后,德.雷纳尔夫人和德尔维尔夫人的关系渐渐密切起来了,她们是从前圣心修道院时的伴侣.
    德尔维尔夫人听了她表妹那些所谓疯狂的念头,觉得很可笑."我要是单独一人的话,我是决不会有这些念头的."她说道.这些出人意外的念头,巴黎人会称之为机智,德.雷纳尔夫人则觉得在她丈夫面前,那就是说不出口的胡思乱想了,不免叫她惭愧,但是德尔维尔夫人来了,她却有了勇气.她起先只是用羞怯的语调向她叙述她的心事,后来当这两位夫人长时间单独在一起时,德.雷纳尔夫人的智慧便活跃了起来,于是一个漫长幽静的早晨,象一会儿那样过去了,而这两个朋友都十分高兴.这次来到韦尔吉,这位富于理性的德尔维尔夫人觉得她表妹没有从前那样愉快,可是比从前幸福多了.
    说到朱利安,自从来到乡间以后,他真象一个孩子似的生活着,他和他的小学生们一样,对捕捉蝴蝶感到无限快乐.经过那么多的约束和巧妙的政治手腕以后,如今离开了人们的眼睛,而且由于本能,也不惧怕德.雷纳尔夫人,他独自一人置身在世界上最美丽的群山中,尽情享受着青春时期特别强烈的生存的快乐.
上一篇:红与黑(上)-卷上-07
下一篇:红与黑(上)-卷上-09
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com